"es raro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا غريب
        
    • من الغريب
        
    • أمر غريب
        
    • إنه غريب
        
    • ذلك غريب
        
    • من النادر
        
    • هو غريب
        
    • انه غريب
        
    • ومن غريب
        
    • هذا غريباً
        
    • الأمر غريب
        
    • عجب
        
    • انها غريبة
        
    • هو الغريب
        
    • إنه نادر
        
    Es raro, pienso en esas cosas, pero Es raro hablar de ello. Open Subtitles هذا غريب أنا أفكر في هذه الأشياء وهذا غريب نوعاً
    No lo se, es que Es raro que no hayamos hablado de esto antes. Open Subtitles هذا غريب نوعا ما اننا لم نتحدث عن هذه الامور من قبل
    Por consiguiente, no Es raro que pidan al gobierno que mantenga barreras a la entrada y prácticas que facilitan la colusión. UN وهكذا، فليس من الغريب أن يلتمسوا من الحكومة الحفاظ على الحواجز أمام دخول السوق والممارسات التي تسهل التواطؤ.
    Es raro y no nos divierte. Tampoco arrojen objetos a los peatones, salvo que lo merezcan. ¿De acuerdo? Open Subtitles هذا أمر غريب إنه ليس ممتعاً للجميع لا تحضروا معكم مواد مشتعلة إلا التي تريدوها
    Es agradable, pero después Es raro en tu espalda al tratar de salir de el. Open Subtitles إنه رائع لكن ، إنه غريب عندما يلتصق ظهرك عندما تحاول النهوض منه
    Soy... soy consciente de ello. Bueno, ¿y eso no Es raro para ti? Open Subtitles . أنا مدرك جيداً حسناً ، أليس ذلك غريب لك ؟
    Es raro encontrar a una persona intersexual que no haya sido operada. TED من النادر أن تقابل شخصًا ثنائي الجنس لم يخضع للعمليات.
    eso Es raro porque hable con el director y dijo que rogaste por la mision Open Subtitles هذا غريب لأنني إتصلت على المدير وقال بأنك توسلت له للحصول على مهمة
    Quiero decir, creo que todos estamos de acuerdo en que Es raro Open Subtitles أعنيّ ، أعتقد أننا كلنا نتفق على أن هذا غريب
    - quien está en nuestra lista de Wesenreins. - Bueno, esto Es raro. Open Subtitles و الذى هو على قائمه الفينسرين الخاصه بك حسنا هذا غريب
    Esto Es raro... la visión doble no se relaciona habitualmente con el ELA. Open Subtitles هذا غريب , الرؤيه المزدوجه ليست من اعراض التصلب الجانبي الضموري
    Arréglalo y la volveremos a hacer en el almuerzo. Esto Es raro. Open Subtitles أصلحي الأمر وسنلتقط صورة أخرى عند موعد الغداء هذا غريب
    No. No, no lo es. Es raro, lo admito, pero construir el campo fue 5, 10% más raro. Open Subtitles ليس كذلك، هذا غريب جداً، لكن بناء الملعب أغرب.
    Es raro que tu hijo no denunciara el robo de los caballos. Open Subtitles أنه من الغريب أن أبنك لم يبلغ عن سرقة الخيول
    ¿No crees que Es raro, que con tres chicas desaparecidas nadie hable de cancelar el partido de mañana a la noche? Open Subtitles هل تظن انه من الغريب مع اختفاء 3 فتيات هنا فان لا احد يتحدث عن الغاء مباراة الغد؟
    ¿Es raro que me agrade más mi papá ebrio que mi papá normal? Open Subtitles من الغريب أنني أحب أبي الثمل أكثر من حبي لأبي العادي؟
    Lo cual Es raro, si lo consideras, porque soy más o menos fabulosa, ¿cierto? Open Subtitles و هو أمر غريب إن فكرت فيه السبب أني رائعة، أليس كذلك؟
    Es raro estar en una intervención y ser uno de los interventores. Open Subtitles إنه غريب أن أكون في تدخّل و أكون واحدة من المتدخّلين.
    ¿No Es raro que los Goa'uld nos estén dejando ver sus ritos sagrados? Open Subtitles لا تعتقد أن ذلك غريب أن يدعونا نرى طقوسهم المقدسة؟
    En la naturaleza, Es raro formar tal compromiso de toda la vida. Open Subtitles في الطبيعة، من النادر تكوين مثل هذه الروابط مدى الحياة
    Sí, pero la mamá, de la gente de mediana edad que sea curricán internet para el sexo Es raro. Open Subtitles نعم ولكن أمي، من الناس في منتصف العمر ل يتم التصيد الانترنت لممارسة الجنس هو غريب.
    Pero si lo encuentras y él Es raro, como un ventrílocuo o un marionetista o cualquiera que pretenda que los juguetes son personas, entonces abortas la misión. Open Subtitles ولكن اذا وجدت انه غريب الاطوار مثل ان يتكلم من بطنه او يكون صاحب دمى او اي شخص يتظاهر بان الدمى اناس حقيقيون
    Es raro que te parezca tan infecciosa y estés dispuesto a comer sus galletas Open Subtitles ومن غريب حتى انك تعتقد انه الإجمالي لذلك، بعد أنت على استعداد لتناول الطعام المفرقعات له.
    ¿No Es raro que dos cosas tan importantes hayan de pasarnos mañana? Open Subtitles أليس هذا غريباً ؟ حدثان مهمان يحدثان فى نفس اليوم
    Creo que Es raro que hayamos estado juntos tres años y no tuviera idea de que jugaras al squash o al poker. Open Subtitles أعتقدُ بأنّ الأمر غريب بكوننا معًا لثلاثِ سنواتٍ ولم تكن لديّ أدنى فكرة بأنّكَ تعلم كرة المضرب أو البوكر
    No Es raro que los indios disparen entre los árboles. Open Subtitles لا عجب أن الهنود يطلقون النار ويصيبون الأشجار
    Es raro. La invité a salir y me dijo que sí. Open Subtitles نعم, حسناً, انها غريبة لأنني عندما طلبت منها موعداً قالت لي نعم.
    House no piensa que eres rara, lo cual Es raro, pero un raro bueno. Open Subtitles هاوس لا يظن أنك غريبة؟ وهذا هو الغريب ولكنه غريب بشكل جيد
    Es raro. Como pensaban salir? Open Subtitles إنه نادر ماذا كَانتْ إستراتيجية خروجهم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus