"es un estado democrático" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دولة ديمقراطية
        
    es un Estado democrático y amante de la paz perteneciente a 14 organizaciones intergubernamentales, entre ellas del Banco Asiático de Desarrollo. UN فهي دولة ديمقراطية ومحبة للسلام، وعضو في 14 منظمة حكومية دولية، بما فيها المصرف الآسيوي للتنمية.
    Según la Constitución, Suriname es un Estado democrático en el que la soberanía corresponde al pueblo y se respetan y garantizan los derechos y libertades fundamentales. UN وينص هذا الدستور على أن سورينام دولة ديمقراطية تقوم على مبدأ سيادة الشعب واحترام وضمان الحقوق والحريات الأساسية.
    La India, a diferencia de Egipto, es un Estado democrático, con un sistema judicial eficaz. UN وتعد الهند، على النقيض من مصر، دولة ديمقراطية تتمتع بنظام قضائي فعال.
    La República de Taiwán es un Estado democrático y soberano. UN وجمهورية تايوان دولة ديمقراطية وذات سيادة.
    Mozambique es un Estado democrático que apoya los esfuerzos e iniciativas destinados a promover los derechos de la mujer. UN إن موزامبيــق دولة ديمقراطية تدعم الجهود والمبادرات الرامية إلى تعزيــز حقوق المــرأة.
    Bosnia y Herzegovina es un Estado democrático complejo compuesto por dos Entidades la República Srpska y la Federación de Bosnia y Herzegovina. UN والبوسنة والهرسك دولة ديمقراطية تتألف من كيانين اثنين هما جمهورية صربسكا واتحاد البوسنة والهرسك.
    Serbia es un Estado democrático con fronteras internacionalmente reconocidas y es miembro de las Naciones Unidas. UN وتعتبر صربيا دولة ديمقراطية ذات حدود دولية معترف بها وواحدة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    En su informe Rusia declaró que es un Estado democrático de derecho. UN أعلنت روسيا في تقريرها أنها دولة ديمقراطية تقوم على سيادة القانون.
    De conformidad con su artículo 2, Turquía es un Estado democrático, laico y social en el que rige el estado de derecho. UN وتنص المادة 2 من الدستور على أن تركيا دولة ديمقراطية وعلمانية واجتماعية تخضع لسيادة القانون.
    Hoy, el Perú es un Estado democrático basado en el estado de derecho y organizado jurídicamente bajo el principio de separación de poderes. UN وقد أصبحت بيرو الآن دولة ديمقراطية تقوم على مبدأ سيادة القانون وعلى أساس فصل السلطات من حيث التنظيم القانوني.
    9. Timor-Leste es un Estado democrático basado en el estado de derecho. UN 9- تيمور - ليشتي دولة ديمقراطية تقوم على سيادة القانون.
    La República Bolivariana de Venezuela es un Estado democrático y social, de derecho y de justicia. UN إن جمهورية فنزويلا البوليفارية دولة ديمقراطية تقوم على الرعاية الاجتماعية وسيادة القانون والعدالة.
    La segunda opción es un Estado democrático laico; esa opción exige, no obstante, entablar conversaciones con Palestina. UN والخيار الثاني هو أن تكون دولة ديمقراطية علمانية؛ وهذا الخيار يتطلب الدخول في محادثات مع فلسطين.
    Sudáfrica es un Estado democrático que está intentando contribuir a que se consolide la tradición democrática en toda su región, ya que, como se sabe, es menos probable que los Estados democráticos participen en enfrentamientos y conflictos militares. UN وجنوب أفريقيا دولة ديمقراطية تسعى الى تشجيع تعزيز التقاليد الديمقراطية في منطقتها برمتها: فمن المعلوم جيدا أن دخول الديمقراطيات في مواجهات ومنازعات مسلحة أقل احتمالا.
    12. La República de Filipinas es un Estado democrático y republicano con una forma de gobierno presidencial. UN ٢١- جمهورية الفلبين دولة ديمقراطية وجمهورية وحكومتها رئاسية.
    Estas prácticas contradicen abiertamente las afirmaciones formuladas por los funcionarios y representantes croatas en las organizaciones internacionales, según las cuales Croacia es un Estado democrático. UN وهذه الحالات تناقض بشكل صارخ مزاعم المسؤولين الكروات وممثلي كرواتيا في المنظمات الدولية التي تعتبر فيها كرواتيا دولة ديمقراطية.
    La República de Croacia es un Estado democrático cuyas leyes están en consonancia con las normas europeas más elevadas. Sólo la guerra y la continua agresión serbia le impiden proporcionar a sus ciudadanos la seguridad y prosperidad que plenamente merecen. UN إن جمهورية كرواتيا دولة ديمقراطية تتسق قوانينها اتساقاً تاماً مع أرفع المعايير اﻷوروبية، ولا يحول بينها وبين توفيرها لمواطنيها ما يستحقونه من أمن وازدهار إلا الحرب والعدوان الصربي المستمر.
    10. El artículo 1 de la Constitución de la República de Guyana afirma, entre otras cosas, que Guyana es un Estado democrático y soberano. UN ٠١- تنص المادة ١ من دستور جمهورية غيانا التعاونية، في جملة أمور، على أن غيانا دولة ديمقراطية ذات سيادة.
    La ex República Yugoslava de Macedonia, que trata de integrarse en la Unión Europea y que mantiene buenas relaciones con todos sus vecinos, es un Estado democrático en ejercicio con una economía de mercado. UN وأضاف المتكلم قائلا إن بلده، الذي يسعى إلى التكامل مع الاتحاد اﻷوروبي ويقيم علاقات جيدة مع جميع جيرانه، يعد دولة ديمقراطية فاعلة تتمتع باقتصاد سوقي.
    23. Trinidad y Tabago es un Estado democrático y soberano, fundado en el imperio del derecho, principio que se menciona explícitamente en el preámbulo de la Constitución. UN 23- ترينيداد وتوباغو دولة ديمقراطية ذات سيادة تقوم على سيادة القانون، وهو مبدأ نُص عليه صراحة في ديباجة الدستور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus