| Es un truco. Tal vez sea otro robot, como la afro-Droid que por cierto eliminaste. | Open Subtitles | إنها خدعة ربما كان رجل ألي مثل الأفرو المزيف الذي قتلته من قبل |
| Otra vez, este no Es un truco óptico. Esto es lo que verán. En otras palabras, no Es un truco de cámara. Es un truco de percepción. | TED | مجدداً هذه ليست خدعة بصرية. هذا ما سوف تراه . بمعنى آخر أنها ليست مقاطع كاميرا إنها خدعة إدراك حسي |
| Crear el vínculo emocional entre la cosa y Uds Es un truco electroquímico que sucede antes de siquiera pensar en ello. | TED | انها الاشياء التي تشكلت رابطة عاطفية بينك و بينها انها خدعة كهربائية كيميائية تحدث في دماغك قبل ان تفكر حتى في الامر |
| Este Es un truco que pueden hacer para sus amigos y vecinos. | TED | هذه خدعة يمكنك أن تفعلها مع أصدقائك وجيرانك. |
| Es un truco sucio, eso que hace. | Open Subtitles | إنها حيلة قذرة أن تحبط الآخرين |
| No creo que ellos sepan que Es un truco. | Open Subtitles | لا يبدو أنهم يعتقدون أنها خدعة. |
| Es un truco que usan los traficantes para pasar drogas por la aduana. | Open Subtitles | إنّها خدعة يستعملها المهربين للحصول على المخدّرات عبر الجمارك |
| Bueno, Es un truco interesante, pero ningún mazo de cartas trae corazones negros y picas rojas. | Open Subtitles | حسنا هذه حيلة جيدة لكن لا يوجد لعبة كروت اخرى بها سبيد اسود وهارت احمر |
| No dispares bestia, Es un truco para dejarte sin munición. | Open Subtitles | أنت أحمق.. إنها خدعة أطفال تجعلك تفقد كل ذخيرتك |
| Es un truco que aprendí en Oriente. Bueno, funcionó. | Open Subtitles | إنها خدعة تعلمتها في الشرق حسناً، لقد نجحت |
| Es un truco de magia Kat, y tú estuviste bajo el agua durante horas. | Open Subtitles | إنها خدعة سحرية ، كات و أنتِ كنتِ تحت الماء لساعات |
| Es un truco, Su Eminencia, pero no sé como lo hace. | Open Subtitles | إنها خدعة يا سماحتك ، لكنني لا أعلم كيف يقوم بها |
| Es un truco de caza. Hay que orinar en la dirección del viento para alejar a los animales. | Open Subtitles | إنها خدعة صيّاد يقوم بالتبوّل بإتجاه الريح ليبعد الحيوانات |
| Ese Es un truco terrible para hacer para los niños. ¿Y si se tratar de copiar usted? | Open Subtitles | إنها خدعة فظيعة لتؤديها للأطفال ماذا لو حاولوا تقليدك؟ |
| y les demostraré como funciona. Este Es un truco que ha estado en los libros de magía para niños desde al menos los 1950s | TED | وسوف أطلعكم فيما بعد على سر هذه الخدعة. انها خدعة ظهرت في كل كتب السحر الخاصة بالأطفال منذ سنوات الـ 1950. |
| Creo que éste Es un truco barato porque estoy por meterme a la cama contigo. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذه خدعة رخيصة لكي أستلقي على السرير بجوارك |
| Hago lo mismo antes de entrenar, Es un truco que me enseño mi entrenador. | Open Subtitles | أفعل الشيء ذاته قبل أن أتمرن، إنها حيلة علمها لي مدربي |
| Es un truco, ¿bueno? | Open Subtitles | أنها خدعة , حسناً ؟ |
| Es un truco que aprendí al cambiar los pañales de mi hermano. | Open Subtitles | إنّها خدعة تعلّمتها من خلال تغيير حفاضات أخي. |
| Ése Es un truco barato y yo no caigo en eso | Open Subtitles | انا لم أقل أنني أُحبّها هذه حيلة حقيرة وأنا لم أقم بذلك |
| Es un truco para privarme de mi herencia? | Open Subtitles | هل هذه خدعه لحرمانى من الميراث؟ |
| Creen que Es un truco del enemigo. | Open Subtitles | هم يعتقدون انها خدعه من العدو |
| La mayoría de la gente no lo cree. Creen que Es un truco. Una farsa. | Open Subtitles | معظم الناس لا يصدقون ما أقوم به ويظنون أنه مجرد خدعة |
| - Lily, no lo escuches a él. - Sí, bueno. - Es un truco. | Open Subtitles | ليلي لا تسمعي كلامه إنه فخ.. |
| Es un truco nuevo. Me pellizqué los pezones... | Open Subtitles | إنّها حيلة حديدة, مازالت تؤثر على حلماتي |
| Es un truco. Por todo lo que sabemos, Es una gente del Custodio enviada a destruir a Richard. | Open Subtitles | هذهِ خدعة ، كما نعلم جميعاً أنها عميلة لـ"الصائن"جائتللقضاءعلى (ريتشارد). |
| En fin, el amor Es un truco de la mente, ¿sabes? | Open Subtitles | على أية حال، الحب هو خدعة العقل كما تعلمين؟ |
| Un gran acto de comedia Es un truco de magia verbal, donde uno cree que va en una dirección pero súbitamente se ve transportado en otra dirección. | TED | فإن مسرحية كوميدية كبيرة هي خدعة سحرية كلامية، فعندما تعتقد أنها ستأخذ هذا الاتجاه تجرك فجأة بالاتجاه الأخر. |