Pues ya no es un niño. No mientras esté en esa celda. ¿Son los rociadores? | Open Subtitles | أجل، حسناً لم يعد صغيراً بعد الآن ليس وهو جالس في تلك الزنزانة |
Porque te lo juro, si no abres esa celda, tu padre nunca conseguirá otro trabajo de construcción en este estado de nuevo. | Open Subtitles | لأني أقسم لك .. أذا لم تقم بفتح تلك الزنزانة سوف لن يحصل والدك على أعمال البناء مرة اخرى |
En esa celda pasó tres meses en una oscuridad total, aislado, rodeado de ratas y lleno de piojos. | UN | وأمضى ثلاثة أشهر في تلك الزنزانة في الظلام الدامس، معزولاً ومحاطاً بالجرذان وفريسةً للقمل. |
Una vez cerrada la puerta, el Relator Especial pudo darse cuenta del calor realmente sofocante que hacía en esa celda. | UN | وما أن أُقفل الباب أحس المقرر الخاص بالحرارة الخانقة فعلاً السائدة في هذه الزنزانة. |
No voy a volver a esa celda Apesta. | Open Subtitles | أنا لا عودة الى الوراء في تلك الخلية ، ينتن. |
Yo estuve en esa celda por algunas semanas. | Open Subtitles | أعني أني لم أكن بتلك الزنزانة إلا لبضعة أسابيع. |
Un niño vino cerca de mí, más cerca, porque estaban en todos lados, cabíamos apenas en esa celda pequeña. | TED | كان هناك طفلٌ صغير اقترب مني أكثر من غيره، لأن المكان كان يعج بهم، بالكاد اتسعت لنا تلك الزنزانة الصغيرة. |
Bueno, a decir verdad, me alegrará salir de esa celda. | Open Subtitles | حسناً، لأصدقك القول سأكون سعيداً بالتخلص من تلك الزنزانة لأن بها تياراً هوائياً |
Estaré en esa celda hasta que saquen mi cuerpo en una bolsa entonces cállese y póngame en el hoyo. | Open Subtitles | سأجلس في تلك الزنزانة حتى يضعوا جثّتيفيكيسالجثثويحملوها.. لذا، لمَ لا تصمت وتضعني في الحُفرة ؟ |
Si me consigues esa celda, te arreglaré la electricidad. | Open Subtitles | لو حصلت لي على تلك الزنزانة سأحصل لك على الكهرباء |
Sabes que ninguno de nosotros intentó escapar de esa celda. | Open Subtitles | تعلم أن لا أحد منا حاول أن يهرب من تلك الزنزانة |
Construí esa celda para contenerlo, no para que la uses como cámara de tortura. | Open Subtitles | بنيت تلك الزنزانة لإحتوائه وليس لتستعملها كغرفة تعذيب |
Él ha sido la última persona que lo ha visto vivo en esa celda. | Open Subtitles | وكان آخر شخصٍ رآه على قيد الحياة في تلك الزنزانة |
Tenemos que sacarle de esa celda. | Open Subtitles | نحتاج لإخراجه من تلك الزنزانة. |
Apagamos los sistemas de seguridad, nosotros te sacamos de esa celda. | Open Subtitles | فأغلقنا أنظمة الحماية , نحن من اخرجك من تلك الزنزانة |
El autor pasó tres días en esa celda de castigo, de la que se lo sacaba para interrogarlo tanto de día como de noche. | UN | وقد أمضى صاحب البلاغ ثلاثة أيام في هذه الزنزانة المخصصة للعقاب، وكان يؤخذ منها ليلاً أو نهاراً بغرض استجوابه. |
El autor pasó tres días en esa celda de castigo, de la que se lo sacaba para interrogarlo tanto de día como de noche. | UN | وقد أمضى صاحب البلاغ ثلاثة أيام في هذه الزنزانة المخصصة للعقاب، وكان يؤخذ منها ليلاً أو نهاراً بغرض استجوابه. |
He estado en esa celda por 2 años. | Open Subtitles | نعم ، حسنا ، انظر ، يا رجل لقد كنت في هذه الزنزانة اللعينة لمدة سنتين ونصف وسأخرج بعد 6 شهور اتفقنا؟ |
Seguro que ahora te gustaría habernos dejado en esa celda. | Open Subtitles | الرهان كنت تتمنى هل ترك لنا في تلك الخلية الآن. |
En cualquier caso, tendremos que mantenerlo en esa celda por ahora. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين، سنحتاج إلى إبقائه في تلك الخلية في الوقت الحالي |
Tienes que admitirlo, este día le da mil vueltas a cualquier día que pasaras en esa celda de la prisión. | Open Subtitles | عليك الاعتراف، هذا اليوم أفضل من أيّ يوم بتلك الزنزانة |
Viéndote en esa celda, sufriendo, pensaba en esto. | Open Subtitles | مشاهدتك في ذلك السجن متألّمة فكّرت بهذا الجزء |
Si esto es de verdad una trampa, podría ser yo el que estuviera en esa celda. | Open Subtitles | أعتقد أن إذا هُناك فُرصة أنها تم الإيقاع بها، فنا قد أكون بهذه الزنزانه |
Sí, tuvimos que construir esa celda especialmente para James Jesse hace unos cinco años. | Open Subtitles | نعم، كان لي لديك هذه الخلية بنيت خصيصا لجيمس جيسي قبل نحو خمس سنوات. |