"esa celda" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تلك الزنزانة
        
    • هذه الزنزانة
        
    • تلك الخلية
        
    • بتلك الزنزانة
        
    • ذلك السجن
        
    • الزنزانه
        
    • هذه الخلية
        
    Pues ya no es un niño. No mientras esté en esa celda. ¿Son los rociadores? Open Subtitles أجل، حسناً لم يعد صغيراً بعد الآن ليس وهو جالس في تلك الزنزانة
    Porque te lo juro, si no abres esa celda, tu padre nunca conseguirá otro trabajo de construcción en este estado de nuevo. Open Subtitles لأني أقسم لك .. أذا لم تقم بفتح تلك الزنزانة سوف لن يحصل والدك على أعمال البناء مرة اخرى
    En esa celda pasó tres meses en una oscuridad total, aislado, rodeado de ratas y lleno de piojos. UN وأمضى ثلاثة أشهر في تلك الزنزانة في الظلام الدامس، معزولاً ومحاطاً بالجرذان وفريسةً للقمل.
    Una vez cerrada la puerta, el Relator Especial pudo darse cuenta del calor realmente sofocante que hacía en esa celda. UN وما أن أُقفل الباب أحس المقرر الخاص بالحرارة الخانقة فعلاً السائدة في هذه الزنزانة.
    No voy a volver a esa celda Apesta. Open Subtitles أنا لا عودة الى الوراء في تلك الخلية ، ينتن.
    Yo estuve en esa celda por algunas semanas. Open Subtitles أعني أني لم أكن بتلك الزنزانة إلا لبضعة أسابيع.
    Un niño vino cerca de mí, más cerca, porque estaban en todos lados, cabíamos apenas en esa celda pequeña. TED كان هناك طفلٌ صغير اقترب مني أكثر من غيره، لأن المكان كان يعج بهم، بالكاد اتسعت لنا تلك الزنزانة الصغيرة.
    Bueno, a decir verdad, me alegrará salir de esa celda. Open Subtitles حسناً، لأصدقك القول سأكون سعيداً بالتخلص من تلك الزنزانة لأن بها تياراً هوائياً
    Estaré en esa celda hasta que saquen mi cuerpo en una bolsa entonces cállese y póngame en el hoyo. Open Subtitles سأجلس في تلك الزنزانة حتى يضعوا جثّتيفيكيسالجثثويحملوها.. لذا، لمَ لا تصمت وتضعني في الحُفرة ؟
    Si me consigues esa celda, te arreglaré la electricidad. Open Subtitles لو حصلت لي على تلك الزنزانة سأحصل لك على الكهرباء
    Sabes que ninguno de nosotros intentó escapar de esa celda. Open Subtitles تعلم أن لا أحد منا حاول أن يهرب من تلك الزنزانة
    Construí esa celda para contenerlo, no para que la uses como cámara de tortura. Open Subtitles بنيت تلك الزنزانة لإحتوائه وليس لتستعملها كغرفة تعذيب
    Él ha sido la última persona que lo ha visto vivo en esa celda. Open Subtitles وكان آخر شخصٍ رآه على قيد الحياة في تلك الزنزانة
    Tenemos que sacarle de esa celda. Open Subtitles نحتاج لإخراجه من تلك الزنزانة.
    Apagamos los sistemas de seguridad, nosotros te sacamos de esa celda. Open Subtitles فأغلقنا أنظمة الحماية , نحن من اخرجك من تلك الزنزانة
    El autor pasó tres días en esa celda de castigo, de la que se lo sacaba para interrogarlo tanto de día como de noche. UN وقد أمضى صاحب البلاغ ثلاثة أيام في هذه الزنزانة المخصصة للعقاب، وكان يؤخذ منها ليلاً أو نهاراً بغرض استجوابه.
    El autor pasó tres días en esa celda de castigo, de la que se lo sacaba para interrogarlo tanto de día como de noche. UN وقد أمضى صاحب البلاغ ثلاثة أيام في هذه الزنزانة المخصصة للعقاب، وكان يؤخذ منها ليلاً أو نهاراً بغرض استجوابه.
    He estado en esa celda por 2 años. Open Subtitles نعم ، حسنا ، انظر ، يا رجل لقد كنت في هذه الزنزانة اللعينة لمدة سنتين ونصف وسأخرج بعد 6 شهور اتفقنا؟
    Seguro que ahora te gustaría habernos dejado en esa celda. Open Subtitles الرهان كنت تتمنى هل ترك لنا في تلك الخلية الآن.
    En cualquier caso, tendremos que mantenerlo en esa celda por ahora. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، سنحتاج إلى إبقائه في تلك الخلية في الوقت الحالي
    Tienes que admitirlo, este día le da mil vueltas a cualquier día que pasaras en esa celda de la prisión. Open Subtitles عليك الاعتراف، هذا اليوم أفضل من أيّ يوم بتلك الزنزانة
    Viéndote en esa celda, sufriendo, pensaba en esto. Open Subtitles مشاهدتك في ذلك السجن متألّمة فكّرت بهذا الجزء
    Si esto es de verdad una trampa, podría ser yo el que estuviera en esa celda. Open Subtitles أعتقد أن إذا هُناك فُرصة أنها تم الإيقاع بها، فنا قد أكون بهذه الزنزانه
    Sí, tuvimos que construir esa celda especialmente para James Jesse hace unos cinco años. Open Subtitles نعم، كان لي لديك هذه الخلية بنيت خصيصا لجيمس جيسي قبل نحو خمس سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus