Ahora, no estoy enojado contigo, pero Esa es la razón por la cuál esto es tan difícil para mi. | Open Subtitles | الآن، وأنا لست في جنون لك، لكن هذا هو السبب هذا من الصعب جدا بالنسبة لي. |
Creo que Esa es la razón por la cual se ha utilizado esa fórmula a lo largo de los años sin más salvedades. | UN | وأعتقد أن هذا هو السبب في استخدام تلك الصيغة عبر السنين دون مزيد من التقييد. |
Esa es la razón fundamental del proceso iniciado por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones de 1995. | UN | وكان هذا هو السبب المنطقي وراء العملية التي بدأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته في عام ١٩٩٥. |
Esa es la razón de que estemos creando y desplegando misiles de defensa para proteger a nuestro pueblo. | UN | وهذا هو السبب الذي يجعلنا نطور وننشر شبكات أسلحة مضادة للقذائف من أجل حماية شعبنا. |
Esa es la razón de que no se pudiera atender la petición. | UN | وهذا هو السبب الذي جعلها غير قادرة على الامتثال للطلب. |
Esa es la razón de fondo por la que nos congregamos aquí cada año y trabajamos conjuntamente por el futuro de nuestros pueblos. | UN | وذلك هو السبب الكامن وراء اجتماعنا هذا كل سنة، والعمل معا من أجل مستقبل شعوبنا. |
Esa es la razón por la que mencioné el hecho de que hay dos temas del programa y todos acordamos que habría dos temas del programa. | UN | هذا هو السبب في أنني ذكرت حقيقة وجود بندين بجدول الأعمال، واتفقنا جميعا على وجود بندين بجدول الأعمال. |
De hecho, Esa es la razón por la que mi delegación deseaba intervenir también sobre este tema del programa. | UN | والواقع أن هذا هو السبب الذي جعل وفدي يرغب في التكلم عن بند جدول الأعمال هذا أيضا. |
Esa es la razón y el propósito de venir a las Naciones Unidas. | UN | هذا هو السبب في مجيئنا إلى الأمم المتحدة. |
Esa es la razón por la que, como mujer, ingresé en la policía india. | TED | هذا هو السبب ، كامرأة ، انضممت إلى دائرة الشرطة الهندية. |
Esa es la razón para descifrar esos genomas. | TED | هذا هو السبب لماذا علينا أن نقرأ الجينوم. |
Esa es la razón por la que el negocio existe. | TED | هذا هو السبب في أن الأعمال التجارية موجودة. |
Sé que son una molestia, pero Esa es la razón de nuestro viaje. | Open Subtitles | أعلم أنّهم مصدر إزعاج، لكن هذا هو السبب الحقيقي لرحلتنا. |
Cierto, Esa es la razón por la que tenemos que salir de aquí. | Open Subtitles | صحيح , وهذا هو السبب أننا يجب أن نخرج من هنا |
Esa es la razón por la que preferimos un camino que permita el examen de todas las cuestiones relativas al Consejo de Seguridad. | UN | وهذا هو السبب الذي يجعلنا نفضل طريقا من شأنه أن يسمح بالنظر في كل اﻷمور المتصلة بمجلس اﻷمن. |
Esa es la razón primordial de que continúe la inestabilidad política en el país. | UN | وهذا هو السبب الجذري لاستمرار عدم الاستقرار السياسي في البلد. |
Esa es la razón de ser del proceso de reforma. | UN | وهذا هو السبب الحقيقي وراء عملية اﻹصلاح بأسرها. |
Esa es la razón por la que la ASEAN ha venido siguiendo muy de cerca la formación de la actual tormenta financiera mundial. | UN | وذلك هو السبب وراء متابعة الرابطة عن كثب للأزمة المالية العالمية المتزايدة. |
Esa es la razón que explica la transposición de la disposición pertinente a la cláusula de arbitraje modelo; esa posición no debe menoscabarse. | UN | لقد كان ذلك هو السبب في أن الحكم ذا الصلة قد نُقل إلى بند التحكيم النموذجي؛ وذلك الموقف ينبغي الا يُقوَّض. |
Esa es la razón por la que hacemos dieta, querida-- así podemos comer en eventos sociales y no ofender a los otros invitados. | Open Subtitles | لهذا نحن في حمية، عزيزتي لذا يمكن أن نأكل في المناسبات ولا نزعج الضيوف الآخرين |
Y Esa es la razón por la que tuve que salir de Bangkok. | Open Subtitles | كان هذا السبب لتركي في بانكوك |
Esa es la razón por la que la Ley de amnistía de 2003 no es aplicable a las violaciones graves de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario. | UN | ولذلك استُثنيَت الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان وللقانون الإنساني الدولي من نطاق تطبيق قانون العفو العام الصادر في عام 2003. |
Esa es la razón por la cual el Japón se abstuvo en la votación del proyecto de resolución. | UN | وذلك هو سبب امتناع اليابان عن التصويت على مشروع القرار. |
Si un paciente la confunde con un doctor, Esa es la razón. | Open Subtitles | إذا أخطأ مريض وحسبها طبيبة، فهذا هو السبب على الأرجح. |
Hay un asunto que me queda por resolver, y Esa es la razón por la que estáis todos aquí. | Open Subtitles | هنالك نصر اريد احرازه بعد وذلك سبب تواجدكم جميعاً هنا |