"esa imagen de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تلك الصورة من
        
    • هذه الصورة من
        
    • صورتها تلك من
        
    esa imagen de los perros jugando al póker, se dicen que tienen que uno también? Open Subtitles تلك الصورة من الكلاب لعب البوكر، لم يقولون أن لديهم واحدة أيضا؟
    Ok, voy ahora a tratar de sacarme esa imagen de la cabeza con alcohol. Open Subtitles حسنا , انا سأذهب لأشرب الخمر لأمسح تلك الصورة من ذهنى
    Bueno, bueno. Sácate esa imagen de la cabeza, - o no te diré nada más. Open Subtitles إمّا أن تُخرج تلك الصورة من رأسك، وإلا لن أحكي لك شيئاً
    Y ahora no puedo sacarme esa imagen de mi mente. Open Subtitles يبدو وكأنه أسفل أبطين تماماً و , آه , والآن لا أستطيع إخراج هذه الصورة من عقلي
    Y no me puedo sacar esa imagen de la cabeza. Open Subtitles ولا أستطيع إخراج صورتها تلك من رأسي.
    No podía sacarme esa imagen de mi cabeza. Open Subtitles الذي كان معي مدى حياتي لم أستطع إزالة تلك الصورة من مخيلتي
    Tendré que beber mucho esta noche para sacar esa imagen de mi cabeza. Open Subtitles إذا أنا من أي وقت مضى للحصول على تلك الصورة من ذهني.
    Sácate esa imagen de la cabeza o estás despedido. Open Subtitles إذا لم تُخرج تلك الصورة من رأسك فأنت مطرود
    Sí, pienso pagarle a mi padre las sesiones de terapia necesarias para borrar esa imagen de mi cerebro. Open Subtitles نعم، أنا تماما الفواتير أبي لأي مبلغ من العلاج الذي يأخذ لمحو تلك الصورة من دماغي.
    Solo necesito quitar esa imagen de mi cabeza. Open Subtitles كلّ مأريده هو أن أخرج تلك الصورة من مخيلتي
    No puedo sacarme esa imagen de mi cabeza, escondido en la bolera. Open Subtitles أعجز عن محو تلك الصورة من بالي''، الاختباء في صالة البولينغ تلك.
    Concéntrate en esa imagen de ti misma. Open Subtitles التركيز على تلك الصورة من نفسك.
    Saca esa imagen de tu mente y haz como que son individuos separados y pregúntate si encuentras algo que sugiera una relación. Open Subtitles أخرج تلك الصورة من مخيلتكَ... و تظاهر بأنهما فردين منفصلين و ثم إسأل نفسكَ... إذا وجدتَ أي شيء يدل على علاقة
    Oh, n--no puedo quitarme esa imagen de la cabeza! Open Subtitles لايمكنني ان اخرج تلك الصورة من رأسي
    O podríamos tratar de borrar esa imagen de nuestras mentes y preguntarle a alguien como nuestra profesora de biología, la Sra. Devereaux Open Subtitles أو ربما نحاول ونمسح تلك الصورة من عقولنا , ونفكر بشخص ماً ."مثل مدرّسة الأحياء "ديفرو
    Nunca sacaré esa imagen de mi cabeza Open Subtitles لن تزول تلك الصورة من ذهني أبداً
    Voy a... borrar esa imagen de mi mente con una botella de whisky. Open Subtitles سوف... اذهب لمحو تلك الصورة من ذهني بقنينة من الويسكي.
    Quiero que se saquen esa imagen de la cabeza. Open Subtitles لذا، أريدكم أن تخرجوا هذه الصورة من بالكم.
    ...esa imagen de su inauguración en el baile. Open Subtitles هذه الصورة من تنصيبه في الحفلة
    ...esa imagen de su inauguración en el baile. Open Subtitles اّه ... هذه الصورة من إفتتاحه .عند الكرة..
    Y no me puedo sacar esa imagen de la cabeza. Open Subtitles ولا أستطيع إخراج صورتها تلك من رأسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus