"esa niña" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تلك الفتاة
        
    • تلك الطفلة
        
    • هذه الفتاة
        
    • هذه الطفلة
        
    • الفتاة الصغيرة
        
    • لتلك الفتاة
        
    • هذه الفتاه
        
    • تلك الصغيرة
        
    • تلك الفتاه
        
    • هذه الطفله
        
    • هذه البنت
        
    • بتلك الطفلة
        
    • بتلك الفتاة
        
    • هذة الفتاة
        
    • تلكَ الفتاة
        
    Mi hija tenía la misma edad que esa niña, y también tenía cabello rizado. Open Subtitles إبنتي كانت بعمر تلك الفتاة الصغيرة و كان لديها شعر ملتف أيضا
    esa niña está enojada por otra cosa y, lo que sea, es profundo. Open Subtitles تلك الفتاة غاضبة من شيء آخر شيء أعمق، أياً كان هو
    No creo que lo que experimentas sea el fantasma de esa niña. Open Subtitles من الواضح لا أظن أنكِ تُعانين من شبح تلك الفتاة
    Haré lo que dice... así que, por favor, primero deshágase de esa niña que Min Seo Yun trajo aquí. Open Subtitles سأفعل كما تقول لذا من فضلك تخلص من تلك الطفلة التى أحضرتها مين سيو يون أولاً
    Pero si alguien te quita a esa niña te asfixiaré mientras duermes. Open Subtitles ‫لكن إن أخذ أحدهم تلك الطفلة منك ‫فسأخنقك وأنت نائم
    Por otro lado, esa niña y su historia, sin duda conmoverán muchos corazones. Open Subtitles ومرة أخرى، هذه الفتاة الصغيرة وقصّتها، بلا شك ستصل لقلوب الكثيرين
    No le tocarás ni un cabello de la cabeza a esa niña. Open Subtitles فأنّك لن تأذي شعرة واحدة .من رأس هذه الطفلة الصغيرة
    Y no me refiero a tomar este caso de forma personal... pero esa niña tenía la edad de mi hermana... y podría haber sido ella ahí en el pavimento. Open Subtitles وأنا لم أقصد أن آخذ هذه القضية على محمل شخصي ولكن تلك الفتاة الصغيرة كانت في عمل أختي وكان يمكن أن تكون هناك على الرصيف
    Hay algo en mí que quiere agarrar a esa niña y matarla a bofetadas, pero no lo haré. Open Subtitles هناك شيئُ في داخلي يدفعني للذهاب وإمساك تلك الفتاة وأصفعها بشدة، ولكنني لن أقوم بذلك
    No quiero que vuelvas a jugar con esa niña en el bosque. ¿Queda claro? Open Subtitles لا أودّك أن تلعب مع تلك الفتاة في الغابة بعد الآن، أتفهم؟
    La conseguiré, conseguiré, conseguiré, conseguiré esa niña pequeña y bella. TED سأحصل على ما أريد، سأحصل، سأحصل، سأحصل على تلك الفتاة الصغيرة الجميلة.
    La conseguiré, conseguiré, conseguiré, conseguiré esa niña pequeña y bella. TED سأحصل على ما أريد، سأحصل، سأحصل، سأحصل على تلك الفتاة الصغيرة الجميلة.
    Al pensar en el esfuerzo que invertí en esa niña idiota. Open Subtitles عندما أفكر بالوقت و الجهود التي بذلتها من أجل تلك الفتاة الحمقاء
    Solo estamos aquí por tu puñetero padre y ahora esa niña va a morir. Open Subtitles نحن هنا فقط من أجل والدك الغريب والآن تلك الطفلة سوف تموت
    esa niña de tres años todavía es parte de Uds. TED ان تلك الطفلة ابنة الثالثة .. هي جزء من شخصيتك ..
    Yo era esa niña con el dedo debajo de las palabras, hasta que me enseñaron a no hacerlo. Se me dijo que los niños grandes no usaban los dedos. TED كنت تلك الطفلة التي تمرّر إصبعها تحت الكلمات، إلى أن مُنعت عن فعل ذلك، لأن الأطفال الكبار لا يستخدمون أصابعهم.
    Las oportunidades de asistir a un colegio secundario son aún más restringidas para esa niña y ni hablar de las limitadas oportunidades de que dispone para seguir estudiando después de terminar su instrucción secundaria. UN بل إن فرص حصول هذه الفتاة على التعليم الثانوي تضيق أكثر، وهذا عدا الفرص المحدودة لما بعد التعليم الثانوي.
    No le tocarás ni un cabello de la cabeza a esa niña. Open Subtitles فأنّك لن تأذي شعرة واحدة من رأس هذه الطفلة الصغيرة.
    La organización proporcionó asistencia letrada y refugio a esa niña. UN وقدمنا المساعدة القانونية والمأوى لتلك الفتاة.
    ¿Jamal, crees que hay una posibilidad, de que esa niña, pueda ser tu hija? Open Subtitles جمال هل تظن ان هناك احتماليه ان تكون هذه الفتاه حقا ابنتك
    Si vas a buscar a esa niña que vino a la puerta, olvídalo. Open Subtitles لو كنت تفكر بالبحث عن تلك الصغيرة التي خرجت للتو انسى الأمر
    Asumiendo que sea verdad, esa niña puede estar en cualquier parte del mundo. Open Subtitles بافتراض أن ما تقولينه حقيقة ، تلك الفتاه الصغيرة ربما تكون في أي مكان بالعالم
    Encontraré a esa niña. La encontraré y expiaré mis culpas una y otra vez. Open Subtitles انا سأجد هذه الطفله اولاً انا سأجده واكفر واكفر لها مجدداً
    ¿De verdad creían que yo los iba a dejar lastimar a esa niña? Open Subtitles هل ظننتم حقا أنني سأدعكم أيها الناس تؤذون هذه البنت الصغيرة ؟
    No debimos ser tan duros con ella cuando tuvimos esa niña, yo era muy joven. Open Subtitles لا يجب ان نكون قساة للغاية معها عندما رزقنا بتلك الطفلة, كنا صغاراً
    Entonces, ¿esto no tiene nada que ver con esa niña pequeña? Open Subtitles إذن هذا لا علاقة له بتلك الفتاة الصغيرة هناك؟
    esa niña me ha visto la cara. Open Subtitles هذة الفتاة رأت وجهي
    Esperaba que hubiera un atisbo de terror un atisbo de esa niña preciosa que temía tanto hasta de mordisquear una manzana acaramelada. Open Subtitles كنتُ أتمنى أن يكون هناك وميض من الذعر وميض من تلكَ الفتاة الثمينة التي كانت خائفة جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus