Para el banco, sería poco riesgo. Pero Esa no es la razón. | Open Subtitles | بصراحة، سيكون ذلك مجازفة سيئة ولكن هذا ليس السبب الرئيس |
- Te lo dije. Dormiré en la otra sala. - Esa no es la solución. | Open Subtitles | ـ لقد أخبرتك أنني سوف أنام في غرفة أخرى ـ هذا ليس حلا |
Vale, está bien, estoy cansado, pero Esa no es la cuestión, mamá. | Open Subtitles | حسنا ، انا الذي تعب ولكن هذا ليس موضوعنا ياامي |
Esa no es en realidad una teoría científica así que podemos olvidarla. | TED | الآن هذه ليست نظرية علمية بالفعل فيمكن لنا أن ننساها. |
Esa no es manera de hacer negocios. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة للقيام بالأعمال التجارية |
Señora, no estoy seguro de lo que cree que está haciendo pero Esa no es exactamente nuestra línea de trabajo. | Open Subtitles | يا سيّدة، أنا لستُ متأكّد ما الّذي تعتقدي أنّكِ تفعلي، لكن ذلك ليس بالضبط خطّنا من الخبرة. |
Dios mío, hombre, Esa no es manera de tratar a un drogado. | Open Subtitles | يا الهي يا رجل تلك ليست بطريقة لمعاملة متعاطية سيئة |
Esa no es la pregunta que deberías preguntarte a ti mismo, Tommy. | Open Subtitles | هذا ليس السؤال يجب عليك أن تسأل نفسك ، تومي |
Esa no es una negación, lo que significa que lo ha hecho. | Open Subtitles | هذا ليس نوع من الانكار مما يعني بأنه قد فعل |
Pero Esa no es la razón de que estés jodido, me estaba divirtiendo. | Open Subtitles | لكن هذا ليس سبب لكونك أفسدت الأمر، لقد كنتُ أمرح وحسب. |
Dijiste que te mudaste aquí porque necesitabas un nuevo comienzo, pero Esa no es toda la verdad, ¿no? | Open Subtitles | قلت انك انتقلت إلى هنا ل بداية جديدة ولكن هذا ليس كل الحقيقة، أليس كذلك؟ |
Vamos a ser flexibles y lo acompañaremos en cualquier solución, pero Esa no es la posición indicada. | UN | وسنتسم بالمرونــة، سيــدي، ونؤيدكــم في قراركم، ولكن مسار العمل هذا ليس مستصوبا اﻵن. |
Algunos pueden hacer creer al mundo que el propio Dios Todopoderoso, el misericordioso, otorga licencia para matar; pero Esa no es nuestra interpretación del islam. | UN | وقد يود البعض أن يوهموا العالم بأن الله العظيم الرحيم يمنح ترخيصا بالقتل؛ ولكن هذا ليس فهمنا لﻹسلام. |
No lo sé, pero me desperte sin corpiño. Esa no es una buena señal. | Open Subtitles | لا أعرف , ولكنني أستيقظت دون صدريتي هذه ليست علامه جيده إطلاقاً |
Esa no es justamente la mejor manera de convencerme de sacarte de aquí. | Open Subtitles | هذه ليست بالضبط الطريقة الأفضل لإقناعي بأن أدعك تخرج من هنا |
Esa no es manera de hablarle al hombre que salvó tu vida. | Open Subtitles | هذه ليست طريقة تتحدّث بها إلى الرجل الذي أنقذ حياتك |
Pero Esa no es la historia completa cuando se trata del orgasmo femenino. | Open Subtitles | ولكن هذه ليست كل القصة عندما يتعلق الأمر بالأورغازم لدى الأنثى. |
Creo que has tirado de mi cabeza lo suficiente ya, y creo que se puede decir que Esa no es la respuesta. | Open Subtitles | أظن أنك كُنت تشد رأسي لفترة كافية وأظن انه من الأمن قول بأن ذلك ليس هو الحل يا الهي |
Fue un ataque sin provocación y violento, pero Esa no es excusa... | Open Subtitles | كان ذلك هجوماً عنيفاً غير مبرّر لكنّ ذلك ليس عذراً |
Esa no es la respuesta completa, es parte de la respuesta | TED | تلك ليست الإجابة كاملة. إن ذلك جزء من الإجابة. |
Esa no es la razón por la que nos hiciste escuchar esto. | Open Subtitles | ليس هذا هو السبب الذي جعلتنا نستمع فيه لكل هذا |
Esa no es exactamente el tipo de información que estoy buscando. | Open Subtitles | ليست هذه تماماً المعلومات التي أرغب في معرفتها |
Esa no es la forma en que deberías escucharme. Ven acá. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ الطريقَ يَجِبُ أَنْ تَستمعَي لي تعال هنا |
Esa no es la razón fundamental por la que debe dársenos participación. | UN | وهذا ليس أفضل الأسباب التي تستدعي مشاركتنا. |
Sí, una chica está involucrada, pero Esa no es toda la historia. | Open Subtitles | نعم , الفتاة متورطة لكن , ليست تلك القصة الكاملة |
¡Esa no es forma de hablarle al rey! Es el sebo real. | Open Subtitles | هذه ليس طريقة للكلام مع الملك انه البلغم الملكية |
- Oh, Esa no es Clara Bow. | Open Subtitles | هذة ليست كلارا بو في البدايات كلارا بو إنها |
- Esa no es lucha ortodoxa. | Open Subtitles | - تلك لَيستْ مُصارعةً أرثذوكسيةً. |
Esa no es la forma deseable de tratar esta importante cuestión ni la forma que preferimos. | UN | وهذه طريقة غير مستحبة لتناول هذه المسألة الهامة وليس هذا هو السبيل الذي نفضله. |
Por supuesto, Esa no es la única razón por la cual este foro es singular. | UN | وبطبيعة الحال، ليس ذلك هو السبب الوحيد الذي يجعل هذا المحفل فريدا. |
Esa no es la respuesta que esperaba. | Open Subtitles | حسناً حسناً تلك لم تكن أبداً الأجابة التى أتوقعها. |