"escala de sueldos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جدول مرتبات
        
    • جداول مرتبات
        
    • جدول المرتبات
        
    • المرتبات في
        
    • معدﻻت أجور
        
    • جدول رواتب
        
    • البلاغ في جدول الرواتب
        
    • بدلات الإعالة
        
    Conforme a llo, en el caso del Sáhara Occidental, en que no se ha determinado una escala de sueldos, para el personal de contratación local se aplica la escala de sueldos de Rabat. UN وبناء عليه يطبق جدول مرتبات الرباط على الموظفين المعينين محليا، في حالة الصحراء الغربية، حيث لم يتقرر جدول للمرتبات.
    Cuadro general escala de sueldos de 15 categorías de la administración pública utilizada en la comparación, que abarca a la gran mayoría de los funcionarios. UN الجدول العام هو جدول مرتبات مكون من ١٥ رتبة في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، تنضوي تحته أكثرية كبيرة من الموظفين.
    Regla 103.0** Determinación de la escala de sueldos de los profesores de idiomas. UN القاعدة ١٠٣/٠** تحديد جداول مرتبات معلمي اللغات
    La escala de sueldos de los funcionarios nacionales está en vigor desde junio de 1999. UN اعتمدت جداول مرتبات الموظفين الوطنيين اعتبارا من حزيران/يونيه ١٩٩٩
    las prestaciones, sobre la base de la escala de sueldos de UN جميع البدلات، بالاستناد الى جدول المرتبات العسكرية
    El Inspector celebra éstas y otras iniciativas para alinear la escala de sueldos de la OACI con el sistema común de las Naciones Unidas. UN ويرحب المفتش بهذه المبادرة والمبادرات الأخرى الهادفة إلى تحقيق التوافق بين جدول المرتبات في الايكاو والنظام الموحد للأمم المتحدة.
    Pocas perspectivas de carrera del personal; la escala de sueldos de las Naciones Unidas no es adecuada para esta categoría de funciones; el mercado de trabajo local ofrece por lo general una mejor relación costo-eficacia. UN فرص محدودة للتقدم الوظيفي، جدول رواتب الأمم المتحدة غير ملائم لهذه الفئة من المهام، وسوق العمل المحلي أكثر فعالية من حيث كلفته على وجه العموم.
    Cuadro general escala de sueldos de 15 categorías de la administración pública utilizada en la comparación, que abarca a la gran mayoría de los funcionarios. UN الجدول العام هو جدول مرتبات مكون من ١٥ رتبة في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، تنضوي تحته أكثرية كبيرة من الموظفين.
    Los márgenes en las categorías superiores de la escala de sueldos de las Naciones Unidas no existen. UN فلم يعد هناك هامش في الرتب العليا في جدول مرتبات اﻷمم المتحدة.
    escala de sueldos de los profesores de idiomas en la Sede G. UN جدول مرتبات الموظفين في فئة معلم لغة في المقر
    Apéndice F escala de sueldos de los profesores de idiomas en la Sede UN جدول مرتبات الموظفين في فئة معلم لغة بالمقر
    En el anexo IX se reproduce la escala de sueldos de los profesores de idiomas. UN ويرد في المرفق التاسع لهذا التقرير جدول مرتبات فئة مدرّسي اللغات.
    escala de sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores - Modificaciones de los apéndices I y II del Estatuto del Personal UN جداول مرتبات الفئة الفنية والفئات العليا - التعديلات المدخلة على الجدولين اﻷول والثاني من النظام اﻷساسي للموظفين
    La escala de sueldos de los funcionarios nacionales está en vigor desde junio de 1999. UN اعتمدت جداول مرتبات الموظفين الوطنيين اعتبارا من حزيران/يونيه 1999
    La escala de sueldos de los funcionarios nacionales está en vigor desde junio de 1999. UN اعتمدت جداول مرتبات الموظفين الوطنيين، اعتبارا من حزيران/ يونيه 1999.
    escala de sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores*, UN جدول المرتبات للفئة الفنية والفئات العليا: المرتب السنوي اﻹجمالي والمرتب الصافي
    IV. escala de sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, con indicación del sueldo bruto anual y de su equivalente neto una vez deducidas las contribuciones del personal UN جدول المرتبات للفئة الفنية والفئات العليا: المرتب السنوي اﻹجمالي والمرتب الصافي المقابل بعد تطبيق الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين
    escala de sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, con indicación del sueldo bruto anual y de su equivalente neto una vez deducidas las contribuciones del personala UN جدول المرتبات للفئة الفنية والفئات العليا: المرتب السنوي اﻹجمالي والمرتب الصافي المقابل بعد تطبيق الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين
    La valoración al 31 de diciembre de 2005 se basa en la escala de sueldos de las Naciones Unidas y los derechos establecidos en el Reglamento del Personal, tomándose también en consideración los costos efectivos medios de los gastos de traslado de los funcionarios que se separaron del servicio durante el año 2005. UN ويستند التقييم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى جدول المرتبات في الأمم المتحدة والمستحقات المحددة في النظامين الأساسي والإداري للموظفين، وأخذت في الاعتبار أيضا التكاليف المتوسطة الفعلية لنقل أمتعة الموظفين الذين انتهت خدمتهم خلال عام 2005.
    1 Fuente: escala de sueldos de las Naciones Unidas en los lugares de establecimiento de las DCR. UN (1) المصدر: جدول رواتب الأمم المتحدة في مقار وحدات التنسيق الإقليمي.
    Inicialmente, el hospital se negó a reconsiderar la escala de sueldos de la autora, pero a raíz de una orden judicial (Ambtenarengerecht) de 15 de febrero de 1991 aumentó la escala de sueldos de la autora de B07 a B08, pagándole al mismo tiempo una suma no recurrente de 2.500 florines. UN 2-3 وفي البداية، رفض المستشفى الجامعي في غرونينغين إعادة النظر في درجة صاحبة البلاغ في جدول الرواتب، ولكن بعد أمر من محكمة (Ambtenarengerecht) صدر في 15 شباط/فبراير 1991 رفع المستشفى درجة صاحبة البلاغ في جدول الرواتب من B07 إلى B08.
    Apéndice A del Reglamento del Personal – escala de sueldos de los funcionarios del cuadro de servicios generales en Viena con efecto a 15 partir del 1º de noviembre de 2007 UN الرابع- التذييل ألف من النظام الإداري للموظفين - بدلات الإعالة لموظفي فئة الخدمات العامة في فيينا اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 الخامس-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus