"escala de sueldos del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جدول مرتبات موظفي
        
    • جدول مرتبات الموظفين في
        
    • جداول مرتبات
        
    • جدول المرتبات في
        
    • جدول مرتبات الموظفين من
        
    • المرتبات للفئة الفنية
        
    • لمرتبات موظفي
        
    • جدول المرتبات للفئة
        
    • جدول مرتّبات موظفي
        
    • وجدول مرتبات
        
    Por lo tanto, no debía utilizarse para corregir anomalías en la escala de sueldos del personal del cuadro orgánico. UN ولذا لا ينبغي استخدامه في التصدي للاختلال في جدول مرتبات موظفي الفئة الفنية.
    103.4** Determinación de la escala de sueldos del personal de misiones contratado localmente UN تحديد جدول مرتبات موظفي البعثات المعينين على أساس محلي
    escala de sueldos del CUADRO ORGÁNICO Y CATEGORÍAS SUPERIORES UN جدول مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    Apéndice F escala de sueldos del cuadro de profesores de idiomas en la Sede UN جدول مرتبات الموظفين في فئة معلم لغة بالمقر
    escala de sueldos del personal de los cuadros de servicios generales, servicios de seguridad, artes y oficios y auxiliares de información pública en la Sede UN جداول مرتبات فئة الخدمات العامة، وفئة خدمة الأمن، وفئة الحرف اليدوية، وفئة مساعد شؤون إعلام، في المقر
    La dotación de personal también siguió preocupada por la falta de competitividad en el mercado laboral local de la escala de sueldos del reglamento del personal local de 1999, lo que amenazaba la capacidad para contratar personal adecuado impidiendo a su vez la capacidad de la división para prestar de manera efectiva los servicios del programa. UN وظل تعيين الموظفين أيضا مدعاة للقلق، لأن جدول المرتبات في النظام الإداري لموظفي المنطقة لعام 1999 لم يكن تنافسيا في أسواق العمل المحلية، مما هدد بالخطر إمكانية تعيين الموظفين المناسبين، وأعاق من ثم قدرة الشُعبة على تنفيذ الخدمات البرنامجية بشكل فعال.
    escala de sueldos del cuadro de servicios generales en la Sede UN جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر
    escala de sueldos del cuadro de artes y oficios en la Sede UN جدول مرتبات موظفي فئة الحرف اليدوية في المقر
    escala de sueldos del cuadro de servicios generales en la Sede UN جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر
    escala de sueldos del cuadro orgánico y categorías superiores UN جدول مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا مع بيان المرتب السنوي الإجمالي ومعادلة الصافي
    escala de sueldos del cuadro de servicios generales en la Sede UN جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر
    escala de sueldos del cuadro de artes y oficios en la Sede UN جدول مرتبات موظفي فئة الحرف اليدوية في المقر
    escala de sueldos del cuadro orgánico y categorías superiores UN جدول مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا مع بيان المرتب السنوي الإجمالي ومعادلة الصافي
    escala de sueldos del cuadro orgánico y categorías superiores Sueldos brutos anuales y equivalentes netos una vez deducidas las contribuciones del personal UN جدول مرتبات الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا: المرتبات الإجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    escala de sueldos del cuadro orgánico y categorías superiores Sueldos brutos anuales y equivalentes netos una vez deducidas las contribuciones del personal UN جدول مرتبات الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا: المرتبات الإجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    escala de sueldos del cuadro orgánico y categorías superiores Sueldos brutos anuales y equivalentes netos una vez deducidas las contribuciones del personal UN جدول مرتبات الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا: المرتبات الإجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    En la escala de sueldos del personal de contratación local de la FNUOS se incluye una cantidad de 15,93 dólares al mes como elemento de compensación por el transporte. UN ويدرج مبلغ 15.93 دولارا شهريا كعنصر تعويض عن النقل، في جداول مرتبات الموظفين المحليين في القوة.
    Durante el período del que se informa, la dotación de personal también siguió siendo un motivo de preocupación debido a la falta de competitividad en el mercado laboral local de la escala de sueldos del reglamento del personal local de 1999, lo que amenazaba la capacidad para contratar personal adecuado impidiendo a su vez la capacidad de la división para prestar de manera efectiva los servicios del programa. UN وفي أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير، ظل الملاك أيضا يشكل شاغلا من الشواغل لأن جدول المرتبات في النظام الإداري لموظفي المنطقة لعام 1999 افتقر إلى القدرة على منافسة أسواق العمل المحلية، مما هدد القدرة على تعيين موظفين مناسبين، وهذا بدوره أعاق الشعبة عن تقديم خدمات البرنامج بفعالية.
    i) Tras la presentación de su informe a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Comisión había finalizado su examen de la estructura de la escala de sueldos del cuadro orgánico y categorías superiores a la luz de las disposiciones pertinentes de las resoluciones de la Asamblea General 43/226, 47/216 y 48/224; UN ' ١ ' بعد تقديم تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين قامت بإنجاز استعراضها لهيكل جدول مرتبات الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها في ضوء اﻷحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة ٤٣/٢٢٦ و٤٧/٢١٦ و٤٨/٢٢٤؛
    escala de sueldos del CUADRO ORGÁNICO Y CATEGORÍAS SUPERIORES: SUELDOS ANUALES BRUTOS Y UN جدول المرتبات للفئة الفنية والفئات العليا: المرتب السنوي اﻹجمالي والمرتب الصافي
    La escala de sueldos del Cuadro General de la administración pública federal de los Estados Unidos en Washington, D.C., la administración actualmente utilizada en la comparación, aumentó en un 3,68% en valores brutos el 1° de enero de 1999. UN ٣ - واعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، زاد الجدول العام لمرتبات موظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة في واشنطن العاصمة المتخذ حاليا أساسا للمقارنة بنسبة ,٦٨٣ في المائة على أساس إجمالي.
    escala de sueldos del Cuadro Orgánico y Categorías Superiores UN جدول مرتّبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    Sin embargo, habida cuenta de recientes revisiones en el multiplicador del ajuste por lugar de destino de Nueva York y en la escala de sueldos del cuadro de servicios generales, que entraron en vigor antes de la preparación del informe del Comité Mixto, no se propone ahora revisión alguna en la parte atribuible a las Naciones Unidas, a saber, 18.998.600 dólares. UN ولكن بالنظر إلى التنقيحات الأخيرة لمُضاعِف تسوية مقر العمل لنيويورك وجدول مرتبات فئة الخدمات العامة، والتي طُبقت بعد إعداد تقرير المجلس، لا تنقيحات مقترحة في الوقت الراهن للحصة الحالية المنسوبة إلى الأمم المتحدة والبالغة 600 998 18 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus