"escoges" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تختار
        
    • اخترت
        
    • إخترت
        
    • تختاري
        
    • إختر
        
    • اختاري
        
    • اخترتِ
        
    • ستختار
        
    • تختارين
        
    • بالإختيار
        
    • أخترتيني
        
    Tienes una serie de botones y de hecho escoges la música del ascensor. TED لديك سلسلة من الأزرار. وأنت تختار موسيقى المصعد.
    Por qué no escoges una obsesión y te quedas con ella? Open Subtitles أنظر يا رجل، كل ما قلته بأن تختار هاجس و تمسك به حسناً ؟
    escoges los peores momentos para molestarme. Open Subtitles لقد اخترت اسوأ الاوقات لتجادلنى يا فريد..
    Pero si escoges tu juguete preferido te enviaré al paraíso para reunirte con tu preciosa madre. Open Subtitles و لكن لو اخترت لعبتك سارسلك الي الجنه لتلحق بامك الجميله
    Podrías haber hecho cualquier cosa, y aun así escoges hacer ¿qué? Open Subtitles كان يمكن أن تقوم بأيّ شيئ في حياتك، وبدلا من ذلك إخترت أن تكون ماذا؟
    Hace mucho viento. ¿Escoges comprar con cupones antes que volver a ver a tu hijo de nuevo? Open Subtitles تختاري التسوق بالكوبونات بدلاً عن الذهاب ورؤية أبنك؟
    ¿Y escoges el día que te ofrezco un ascenso? Open Subtitles وأنت تختار اليوم الذى أعرض عليك فيه الترقية ؟
    Y de todas las posibles, escoges a ese pedazo de- ¡Edie! Open Subtitles من ضمن الناس كلها تختار هذه المرأة المستعملة
    Todos los años, escoges a tu hombre, y todos los años es el que más sufre. Open Subtitles , كل عام تختار شاباً , و كل عام شابك يعاني أكثر من زملائه
    Quiero decir, escoges a tu pareja luego bailas. Open Subtitles أعني , أنت تختار شريكك , وعندها تقوم بالرقصة
    Pero tu escoges a tu presa y las tuyas nunca tuvieron una oportunidad, no contra ti en realidad no Open Subtitles , لكنك تختار ضحاياك , و ضحيتك ليس أمامها فرصة ليس أمامك ليس حقاً
    Regla 2: escoges quién te desafía. Open Subtitles القاعدة الثانية يمكنكِ أن تختار من يتحداكِ
    Si escoges a Ross, te llevará bien del brazo. Open Subtitles إذا اخترت روس، وانه سوف المشي لكم في الممر على ما يرام.
    Si no prestas atención... si no escuchas a tu voz interior... si escoges el camino y la situación equivocados... Open Subtitles اذا لم تهتمي؟ و لم تستمعي الي الصوت القادم من اعماق قلبك اذا اخترت الطريق الخاطىء و المكان الخاطىء
    Si escoges bien las palabras entre los chismes en la iglesia... Open Subtitles إذا اخترت بعض الكلمات مما يقال في الكنيسة
    Pero si escoges permanecer, recuerda que escoges estar aquí. Open Subtitles لكن إذا إخترت البقاء فتذكر أنك من إخترت أن تكون هنا
    Si la escoges a ella en vez de a mí, estarás cometiendo un tremendo error. Open Subtitles إن إخترت أن تبقي بصفها فأنت ترتكب خطأ فادح
    ¿Por qué simplemente no escoges tú el regalo, ya que tú la conoces mucho mejor que yo? Open Subtitles لماذا لا تختاري لها هدايا بما أنك تعرفينها أكثر مما أعرفها أنا ؟
    escoges la que dice "salir" y quedarás libre de mí. Open Subtitles إختر الكارت الذي يقول "إمضي" وستتحرّر منّي
    Si escoges algo raro, la gente va a recordarlo seguro. Open Subtitles اختاري شيء غريب الناس سوف تتذكر ذلك بالتأكيد
    Tú sabes, siempre escoges un mal momento para este tipo de conversación. Open Subtitles أنتِ حقاً اخترتِ وقتاً غريباً لإجراء هذه المحادثة
    Clark, tú escoges tu propio destino. Open Subtitles (كلارك) ستختار قدرك بنفسك
    Siempre crees que un nuevo novio lo resuelve todo, pero siempre escoges a perdedores, y él es el peor de todos. Open Subtitles أنت تعتقدين دائما أن صديق جديد سوف يحل كل شئ ولكنك دائما تختارين الفاشلين, وهو اسوأهم
    Si escoges la puerta número uno, de ninguna manera me acostaré contigo. - ¿No lo harás? Open Subtitles إذا قمت بالإختيار الأول أنا بالتأكيد سوف لن أنام معك
    Si me escoges el viernes por la noche, yo te escojo para el ascenso. Open Subtitles إن أخترتيني في ليلة الجمعة فسأختاركِ للترقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus