"escribías" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تكتب
        
    • تكتبين
        
    Antes escribías un capítulo de un tirón. Open Subtitles كنت معتاد أن تكتب فصل بأكمله في جلسة واحدة
    - Creí que escribías comerciales. Open Subtitles اعتقدت أنك تكتب شيئاً حول الاقتصاد إنني أفعل
    ¿escribías en el libro? Open Subtitles . أجل ، أنت تفعل شيء أنت تكتب في الكتاب ؟
    ¿Este es el güebón al que le escribías? No, por favor no... Open Subtitles هل هو الحقير الذي كنت تكتبين له طوال السنوات ؟
    Pero escribías en un diario que tenías roto el corazón. Open Subtitles لكنكِ كنتِ تكتبين يوميات عن حزنكِ في الساحة
    Cuando me escribías, tus cartas me ayudaron. Open Subtitles كنت تكتبين إلي هذه الخطابات ساعدتني كثيراً
    escribías cuando vine aquí, y lo sigues haciendo ahora. Open Subtitles كنت مشغول بالكتابة عندما دخلت إلى هنا ومازلت تكتب عندما صحوت من نومي
    - Cuando eras un chico, cuando te escribías con ella, te enamoraste. Open Subtitles ماذا؟ - عندما كنت طفلا - كنت تكتب لها ..
    Cuando escribías tus cartas y grababas tus videos sabías que de una forma u otra los recibiría y los vería. Open Subtitles عندما كنت تكتب رسائلك وتسجل الفيديوهات عرفتَ بطريقة أو بأخرى بأنهم سيصلوني وأراهم
    Puedo ver que la persona de quien escribías significaba algo para ti. Open Subtitles أستطيع أن أقول أن هذا الشخص الذي تكتب عنه يعني شيء لك
    Creí que escribías cosas para niños. Open Subtitles ظننتُ أنك تكتب قصصاً للأطفال.
    No sabía que escribías. Léenos algo. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك تكتب ، إقرأ شيئا
    Cuando me dijiste que escribías un libro... Open Subtitles حينما قلت لي أنك تكتب كتاباً
    - No sabía que escribías poesía. - Hay mucho que no sabes. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك تكتب الشعر - حسناً ، هناك الكثير لا تعرفه -
    Pensé que solo escribías de las celebridades. Open Subtitles كنت أظن بأنك تكتب عن المشاهير فقط
    Pensé que escribías algo acerca de la época Victoriana. Open Subtitles -كنت أظنك تكتبين موضوعا ما عن العصر الفكتورى
    Quizás debería haberte preguntado qué le escribías a ella. Open Subtitles ربما يجب ان اسأل ماذا تكتبين لها؟
    ¿Es el negro al que le escribías? Open Subtitles أ هذا الزنجي الذي كنت تكتبين عنه؟ كلا, انه رجلا" ابيض
    - Si es de él de quien escribías... Open Subtitles اذا كان هو الذي تكتبين عنه... ... لم يكن
    ¿Sorpresa que escribías sobre mi? Open Subtitles مفاجأة ! أنتي كنتي تكتبين قصة عني؟
    - no escribías en casa? Open Subtitles ألا تكتبين في المنزل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus