Pero me gustaría citar, para terminar con una referencia a un autor Británico, un escritor de Oxford a quien no cito con frecuencia, C.S. Lewis. | TED | لكني أريد أن أقتبس، في الختام إستناداً على كاتب إنجليزي، مؤلف من أوكسفورد الذي لا أقتبس منه كثيراً، سي أس لويس. |
Alguien que es golfista de día y escritor de noche. | TED | شخص ما حيث يكون لاعب غولف في الصباح و كاتب في الليل. |
Jim Butcher, el escritor de literatura fantástica, dijo, "El sueño es Dios. Adórenlo". | TED | وقد قال جيم بوتشر، كاتب الفنتازيا، "النوم هو الله. فلتذهب للعبادة" |
¿Quieres que vaya a buscar el escritor de braille y el laptop de tu departamento? | Open Subtitles | هل تريدني أن أحضر الكاتب على طريقة بريل و الحاسوب المحمول من شقتك؟ |
Con la esperanza, de que con su sabiduría y guía algún día seré un escritor de verdad. | Open Subtitles | على أمل أنه بحكمتك وإرشادك ـ ـ أصبح يوماً ما كاتباً حقيقياً |
Como escribió el antiguo escritor de Eclesiastés, él dijo, hay todo tipo de actividades bajo el cielo. | TED | وكما كتب كاتب سفر الجامعة قال: هناك وقت لكل شيء تحت السماء |
Cuando trabajaba en Londres como productor y escritor de TV me di cuenta muy pronto de que la comedia conecta a las audiencias. | TED | كنت اعمل في لندن كمنتج و كاتب تلفزيوني، و تنبهت الى أن الجماهير تتفاعل بسرعة مع الكوميديا. |
- Lo sé la vida es una comedia escrita por un escritor de comedia sádico sin embargo. | Open Subtitles | الحياة كوميدية مكتوبة عن طريق كاتب كوميدي سادي |
Así que esta película no necesitó la ayuda de la imaginación de un escritor de ficción. | Open Subtitles | لذلك ، ليس هناك حاجة فى هذا الفيلم لمساعدة مخيلة كاتب خيالى |
Un escritor de Nueva York será un vividor, ¿no? | Open Subtitles | كاتب نيو يورك المسرحي , ينام في أي مكان ,أليس كذلك؟ |
Además, ¿para qué queremos detectives si tenemos a un gran escritor de Nueva York para rellenar los huecos? | Open Subtitles | لماذا سنحتاج لمحقق خاص ونحن لدينا كاتب صحفي لامع من نيويورك ليملأ الفراغات |
Ahora es un escritor de Hollywood y está trabajando en una película basada en el FBI. | Open Subtitles | هو كاتب خارج في هوليود الآن و هو يعمل على إف. بي. |
Hace años, un maravilloso escritor de comedias escribió un libro muy gracioso con un título muy profundo y elocuente. | Open Subtitles | قبل سنوات، كاتب كوميديا رائع جدا ألّف كتاب مضحك جدا بعنوان عميق وذو مغزى جدا. |
escritor de la revista Harper, escritor de la revista George, escritor de Rolling Stone, y por supuesto, editor asociado de la revista The New Republic de Washington. | Open Subtitles | كاتب مساهم لمجلة هاربرز كاتب مساهم لمجلة جورج كاتب مساهم لفرقة رولينغ ستون |
Maupin, un escritor de renombre, afirmó públicamente que cree que Toschi escribió la carta como un recurso publicitario. | Open Subtitles | موبين، مؤلف محترم إستمر بالقول بأنه يعتقد ان توشي كتب الرسالة ليتردد اسمه بشكل اكبر |
escritor de artículos y ensayos en revistas y diarios nacionales | UN | مؤلف مقالات وتحليلات في جرائد وصحف يومية وطنية |
Es Clare Quilty. Ya sabes, el escritor de la tele. | Open Subtitles | أنه كلير كويلتي الكاتب التلفزيوني, هل تعرفينه ؟ |
- ¿Quién? Es un famoso escritor de hace 500 años. | Open Subtitles | ميكافيلي يا رجل ذلك الكاتب المشهور منذ خمسائه عام |
Él comenzó a andar en aulas de justicia criminal porque quería ser un escritor de ficción. | Open Subtitles | تابع دروس التحقيق الجنائي لأنه أراد أن يصبح كاتباً |
Eres un tipo dulce y un maravilloso escritor de humor, pero eres un ser humano muy, pero muy loco. | Open Subtitles | أنت رجل حلو وكاتب رائع من المرح، لكنّك بعمق، إنسان مشوّش جدا. |
No soy un escritor de novelas o un poeta. Soy un periodista. Lo sé. | Open Subtitles | أنا لست روائي, ولست شاعراً أنا صحفي |
Encuentro curioso que un escritor de la revista americana de medicina esté en desacuerdo con un texto diseñado para médicos practicantes. | Open Subtitles | أجد أنّه من الغريب لكاتب من المجلة الطبّية الأميركية يمكن أنْ يأخذ مشكلة مع نص |