"escuchaste lo que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سمعت ما
        
    • تسمع ما
        
    • سمعتِ ما
        
    • تسمعي ما
        
    • سمعتَ ما
        
    • لقد سمعت ماذا
        
    - Café con leche de soja desnatado. - ¿Escuchaste lo que te dije? Open Subtitles لاتيه بنكهة الصويا قليل الدسم هل سمعت ما قلته لتوي ؟
    Pedro, ¿escuchaste lo que sucedió en la cantera hoy? Si. Open Subtitles فريد ، هل سمعت ما حدث على الجميع في محجر اليوم؟
    ¿Escuchaste lo que gritaba cuando trajimos al grandote? Open Subtitles لقد سمعت ما كان يصرخ به عندما أحضرنا الفتى ؟
    ¿Escuchaste lo que dijo tu abuela respecto a que el amor es lo único que importa? Open Subtitles أجل لكن ألم تسمع ما قالته جدتك ؟ حول أن الحب هو الشيء الذي يهم ؟
    No hay boda. No pretendas que no Escuchaste lo que dije anoche. Open Subtitles ليس هنالك عُرس، لا تتظاهر أنّكَ لم تسمع ما قلتُ ليلة أمس.
    Se supone que debes estar en la escuela. ¿Escuchaste lo que dije? Open Subtitles ـ من المُفترض إنك في المدرسة ـ هل سمعتِ ما قلته للتو ؟
    ¿Escuchaste lo que te dije del sarcasmo? Open Subtitles فرانكي ألابامام؟ أنت لا تقول هل سمعت ما قلته أنا عن التهكم؟
    Escuchaste lo que dijo tu madre en la plaza del pueblo. Open Subtitles لقد سمعت ما قالته أمك سابقاً في الساحة الرئيسية
    Escuchaste lo que dijo. Gaius está viejo, comete errores. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله , إن غايوس كبير بالسن و هو يرتكب الأخطاء.
    Escuchaste lo que dijo. Dijo "todos ustedes". No dijo que yo. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله لقد قال أنتم جميعاً, ليس أنا
    Escuchaste lo que mi madre dijo. Open Subtitles ضع السيف جانياً أنت سمعت ما قالته والدتي
    Ya Escuchaste lo que dije Open Subtitles بالإضافة إلى كونه بحث ليوم السابع عشر لقد سمعت ما قالته
    Pero, Bee, Escuchaste lo que dijo Optimus sobre salir de la base. Open Subtitles ولكن، بي، سمعت ما قال أوبتيموس عن تركك للقاعدة
    Ya Escuchaste lo que pienso que probablemente va a decirme el doctor. Open Subtitles لقد سمعت ما الذي أعتقد أنه سيقوله الطبيب
    Escuchaste lo que dijo. Necesito un trasplante y no me lo darán. Open Subtitles سمعت ما قالته، احتاج إلى عملية زرع لن يقوموا بتوفيرها لي.
    ¿Escuchaste lo que acaba de decir? Si. Gracias por venir conmigo. Open Subtitles ألم تسمع ما قاله للتو ؟ أوه , وشكراً علي حضورك معي
    No quiero un desfile, ni nada, ¿pero Escuchaste lo que dije? Open Subtitles لا أريد إستعراض إحتفالي أو غير ذلك لكن ألم تسمع ما قلت ؟
    ¿Escuchaste lo que acabo de decir? Open Subtitles ألم تسمع ما قلته الآن؟
    -¿No Escuchaste lo que acabo de decir? Open Subtitles ألم تسمع ما قلته للتو أنت غاضب
    ¿Escuchaste lo que dijo Carl el loco? Open Subtitles "هل سمعتِ ما قاله كارل المجنون؟"
    Oye, tienes bonitos ojos. ¿Escuchaste lo que dije? Open Subtitles إن عيناكِ جميلتان هل سمعتِ ما قلته؟
    Que no Escuchaste lo que dije sobre zapatos para nadar. Open Subtitles لم تسمعي ما قلته عن أحذية السباحه؟
    Ya Escuchaste lo que dijo Lucky, hay abogados, jueces, chicos del FBI. Open Subtitles سمعتَ ما قاله (لاكي) إنّهم محامين وقضاة ورجال المباحث الفيدراليّة
    Ya Escuchaste lo que dijo nuestro maestro. Open Subtitles لقد سمعت ماذا قال معلمنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus