"ese era" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا كان
        
    • كان هذا
        
    • كان ذلك
        
    • تلك كانت
        
    • هذه كانت
        
    • كانت هذه
        
    • ذلك كان
        
    • كانت تلك
        
    • ذلك كَانَ
        
    • وكان هذا
        
    • تلك كَانتْ
        
    • ذاك كان
        
    • كان ذاك
        
    • وكان ذلك
        
    • هكذا كان
        
    Diles que tu hijo cambió de opinión. Ese era nuestro trato, ¿recuerdas? Open Subtitles قولي أن ابنكِ قد غيّر رأيه هذا كان اتفاقنا، أتذكرين؟
    Ese era el proyecto, previsto por la Constitución de 1987, que el Presidente Préval había pensado iniciar después de las elecciones senatoriales. UN كان هذا هو المشروع المتوخى في دستور عام 1987، والذي اعتزم الرئيس بريفال البدء فيه عقب انتخابات مجلس الشيوخ.
    ¿Ese era quién creo que era? ¿Y dijo lo que creo que dijo? Open Subtitles هل كان ذلك من أعتقد وهل قال الذي أعتقد أنه قاله
    No puedo decirlo con certeza, señor, pero Ese era el plan, navegar río arriba y tomar Lunden, la que ahora sería su ciudad, como rey de Mercia. Open Subtitles لا يمكنني تأكيد هذا يا سيدي لكن تلك كانت الخطة ان نبحر للمنحدر و نأخذ لوندن التي كانت ستكون مدينتك الآن كملك لميرسيا
    Se suponía que te mantendrías por ti mismo. ¡Ese era el plan! Open Subtitles كنت من المفترض أن تبقيّ النصف لك، هذه كانت الخطة
    De acuerdo, la última vez que lo miré, Ese era mi trabajo. Open Subtitles حسناً ، في آخر مرّة تحققت كانت هذه هي مهمّتي
    Ese era el resultado de la actitud seria y constructiva mostrada por Azerbaiyán en todas las etapas del proceso del examen periódico universal. UN وقال إن ذلك كان نتيجة لمواقف جادة وبناءة أبدتها أذربيجان في جميع مراحل عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Reed Hastings está aquí. Él vio claramente que Ese era el momento, que era un punto de inflexión, que podía hacer algo con eso. TED ها هنا ريد هاستينغز. لقد رأى بوضوح أن تلك هي اللحظة، كانت تلك هي نقطة الإنعطاف، ويمكنه فعل شئ حيالها.
    Después de todo Ese era un mundo pre iPhone. TED هذا كان عالم ما قبل الآيفون، بعد كل شيء
    Ese era mi gran problema. TED ولذلك أعتقد أنّ هذا كان في الواقع مشكلتي.
    Caballeros, ¿vamos? Sí, Ese era el sitial del gobernador. Open Subtitles ايها السادة تفضلوا نعم, هذا كان كرسي الحاكم
    Y Ese era el secreto que Charles Carroll confió al joven Thomas Gates. Open Subtitles و لم يبقى الا دليل واحد و كان هذا هو السر
    Hey, Ese era mi té helado. ¡Lo endulcé justo como me gusta! Open Subtitles كان هذا الشاي المثلج الخاص بي، حليته للدرجة التي أحبها
    Concretamente, Ese era el balance del gobierno central. UN وبصورة أدق، كان هذا هو رصيد الحكومة المركزية.
    Ese era el invierno que había decidido aceptar el préstamo de sus padres. Open Subtitles كان ذلك الشتاء الذي قرر فيه أن يأخذ القرض من والديها
    Ese era un objetivo decisivo que era necesario cumplir para evitar que la Organización se viera sumida en una crisis. UN فقد كان ذلك هدفا حيويا يلزم تحقيقه لتجنب إغراق المنظمة في أزمة.
    Durante un tiempo, Ese era el tipo de país al que los soldados estadounidenses volvían, un país unificado. TED لفترة محدودة، كان ذلك هو المجتمع الذي عاد إليه الجنود الأمريكيين، بلداً موحداً.
    Ese era el infierno en el que vivía Cohélet, TED تلك كانت حياة الجحيم التي عاشها كوهيليت.
    Ese era el recado que tenía que hacer. Open Subtitles تلك كانت مهمتي الصغيرة, بالعودة إلى هناك.
    Creo que Ese era su plan desde el principio; me ha engañado. Open Subtitles ;أظن بأنّ هذه كانت خطتها منذ البداية لقد أوقعتْ بي
    Ese era el poder de la palabra que fue capaz de instaurar. TED هذه كانت قوة الكلمة التي استطاع أن يصنعها
    Ese era su propio conjunto de héroes que lo salvaba de las drogas y las pandillas y de renunciar a sus sueños. TED كانت هذه مجموعته الخاصة من الأبطال والتي وقته من المخدرات والعصابات ومن أن يتخلى عن أحلامه.
    Pensé que Ese era el trabajo de los arqueólogos reescribir la historia. Open Subtitles اعتقدت ذلك كان شغل عالم الأثار ليعيد كتابة التاريخ
    Bueno, si Ese era tu plan, creo que te ha salido mal, tío. Open Subtitles حسناً، إن كانت تلك خطتك، أعتقد أنها أثرت عكسياً يا رجل.
    Supongo que Ese era su plan para mantener la paz en la familia. Open Subtitles أَفترضُ ذلك كَانَ جزءَ خطتِه لإبْقاء الإنسجامِ في العائلةِ.
    Ese era el desafío con que se enfrentó en el pasado la UNCTAD y sigue siendo el desafío con que se enfrenta hoy y con que se enfrentará mañana. UN وكان هذا هو التحدي الذي كان اﻷونكتاد يجابهه باﻷمس، وهو الذي ما زال اﻷونكتاد يجابهه اليوم.
    Si, gracias a Dios que lo has dicho, porque, sabes, romperla, Ese era nuestro gran plan. Open Subtitles لا تَكْسرْها. نعم، يَشْكرُ الله قُلتَ ذلك، لأن، تَعْرفُ، كسرها، تلك كَانتْ خطتَنا الكبيرةَ.
    Sé que eso puede asustar a varios de ustedes, pero Ese era mi propósito. TED أعرف أن هذا يفزع الكثير منكم، لكن ذاك كان الغرض الأساسي.
    Ese era él. Dará esta última vuelta y habrá terminado. Open Subtitles لقد كان ذاك, سيأتي إلى هنا بعد أن ينهي الجولة
    Ese era Eddie Murphy interpretando a su propia mujer gorda. Open Subtitles وكان ذلك إدي مورفي لعب زوجته الدهون الخاصة.
    Quiero decir, Ese era Bernie y él podría ser un verdadero bastardo. Open Subtitles أعني، هكذا كان بيرني و يمكن أن يكون نذلا حقيقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus