Además de suministrarse material didáctico fundamental, en ese libro se reseñan los principios más importantes del derecho internacional humanitario. | UN | وفضلاً عن احتواء هذا الكتاب على مادة تعليمية أساسية، فإنه يوجز المفاهيم الرئيسية للقانون الإنساني الدولي. |
El autor de ese libro era ese niñito tranquilo que fue a mi escuela. | TED | إن مؤلف هذا الكتاب كان الصبي الصغير نفسه الذي ذهب إلى مدرستي. |
Voy a tomar ese libro y te voy a golpear hasta matarte. | Open Subtitles | أنا سيأخذ هذا الكتاب وأنا ستعمل يضربك حتى الموت معها. |
En ese libro, el autor habla acerca del entendimiento al que se llegó cuando se creó el veto. | UN | ففي ذلك الكتاب يتكلم المؤلف عن الفهم الذي تم التوصل إليه عندما استحدث حق النقض. |
No sabes ni hablar inglés. No puedes ni acordarte de ese libro. | Open Subtitles | ولا تستطيع حتى تكلم الانجليزيه ولاحتى أن تتذكر ذلك الكتاب |
Usted puede confiar en ese libro, con su corazón, mente y alma. | Open Subtitles | يمكنك الثقة فى هذا الكتاب المقدس يقلبك وبفكرك و روحك |
Está bien, necesitamos que estudies todo lo que hay en ese libro... porque es la llave para transformarse en Santa. | Open Subtitles | حسنا، نريدك أن تدرس كل شىء مكتوب فى هذا الكتاب لأن هذا هو السر لتصبح بابا نويل |
ese libro será mío, señor Wren. Yo he de realizar los cálculos. | Open Subtitles | هذا الكتاب خاصتي يا سيد رين لقد أنجزت الحسابات بالفعل |
Mientras yo estaba trabajando en ese libro, yo todavía era un escritora. | Open Subtitles | طالما أنا أعمل على هذا الكتاب كنت لا أزال كاتبة |
Sí, si le crees a ese libro del que copiaste estos símbolos. | Open Subtitles | نعم . اذا صدفت هذا الكتاب نسخت هذه الرموز منه |
. ese libro es el resultado de la labor de una red de especialistas, que se examinó en un simposio internacional celebrado en Jokohama (Japón) en 1992. | UN | ويمثل هذا الكتاب ثمرة عمل مجموعة من الدارسين، تم استعراضه في ندوة دولية عقدت في يوكوهاما، اليابان، في عام ١٩٩٢. |
En ese libro se hace una descripción del sistema de vigilancia utilizado por las autoridades británicas en Irlanda del Norte. | UN | ويتضمن هذا الكتاب وصفاً لنظام مراقبة استخدمته السلطات البريطانية في آيرلندا الشمالية. |
Hay capítulos en ese libro que describen lo que he estado viendo. | Open Subtitles | وهناك فصول في ذلك الكتاب الذي يَصِفُ الشىء الذى أراه. |
Aunque llame a J.K. Rowlings en persona no voy a conseguir ese libro. | Open Subtitles | لم تفهمني مهما فعلت، لن أحصل على نسخة من ذلك الكتاب |
Salimos algo más de un año, y ojalá no me hubiera gustado tanto ese libro. | Open Subtitles | تواعدنا ما يزيد قليلاً عن العام، وتمنيتُ لو لم أحب ذلك الكتاب كثيرًا. |
Si ese libro nos dice dónde ir, tendrás que compartirlo con nosotros. | Open Subtitles | إنْ كان ذلك الكتاب يدلّنا إلى أين نذهب، فستشاركيننا به. |
De ahora en adelante, hasta que no termines ese libro esta casa es oficialmente una zona libre de sexo. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا وحتى تنهين من ذلك الكتاب هذا المنزل أصبح رسمية منطقة خالية من المجامعة |
Sabes que lo que no me está trayendo alegría es ese libro japonés. | Open Subtitles | تعلمين الشيء الوحيد الذي لايجلب لي المتعة هو ذلك الكتاب الياباني |
Si no estás aquí con ese libro, entonces no te molestes en ir a trabajar el lunes. ¿Entendido? | Open Subtitles | إذا لم تأتي هنا مع ذاك الكتاب فلا تزعجي نفسك بالقدوم إلى العمل يوم الاثنين. مفهوم؟ |
Debo saber si aún vive y necesito ese libro. | Open Subtitles | أَحتاجُ للمعْرِفة هل هو حيُّ أَو ميتُ. وأنا أَحتاجُ ذلك الكتابِ. أَخّرنَا النشرً طالما نستطيعْ. |
Me pregunto cuantos minutos conseguiría por darle en la cabeza con ese libro | Open Subtitles | أتسائل عن كمّ الدقائق الذي سأناله لو ضربت رأسها بذلك الكتاب |
Espera, no nos podemos ir sin ese libro. | Open Subtitles | مهلا، لا يمكننا المغادرة بدون ذلك السجل. |
Me llamó la atención que un hombre con una biblioteca tan impresionante le hiciera eso a ese libro. | Open Subtitles | لاحظت رجلاَ لمكتبة مذهلة أليس غريباَ ما فعل بهذا الكتاب ؟ |
Amaba ese libro, pero no recuerdo esa parte. | Open Subtitles | لقد أحبّبتُ ذلكَ الكتاب و لكنّي لا أذكر هذا الجُزء |
Él siempre estaba haciendo preguntas para ese libro suyo. ¿De qué se trata todo? | Open Subtitles | لقد كان يسأل دائما أسئلة حول كتابه عم كان كل هذا ؟ |
A menos que haya algo en ese libro sobre imitar a un bebé híbrido mágico, estamos en problemas. | Open Subtitles | ما لم يكُن ثمّة شيء في هذا الدفتر عن انتحال طفلة سحرية هجينة فنحن في ورطة. |
Y cuando el don murió, Chris Zambrano encontró ese libro. | Open Subtitles | ولمّا مات الدّون والد (كريس زمبرانو)، وجد ابنه ذلك الدّفتر. |
Y por el amor del cielo, encuentra ese libro y quémalo. | Open Subtitles | , ومن أجل السماء . أبحث عن سجل الحسابات و أحرقه |
Por favor, ¿quieres dejar de referirte a ese libro infernal? | Open Subtitles | - لا - هل يمكنك رجاء التوقف عن الإشارة لهذا الكتاب الجهنمي ؟ |
ese libro es lo único que me queda aquí dentro. ¿Me entiendes? | Open Subtitles | هذا الكتاب هو الشيء الوحيد أملكه الآن, أتفهمني؟ |