"ese libro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا الكتاب
        
    • ذلك الكتاب
        
    • ذاك الكتاب
        
    • ذلك الكتابِ
        
    • بذلك الكتاب
        
    • ذلك السجل
        
    • بهذا الكتاب
        
    • ذلكَ الكتاب
        
    • الكتاب الذي
        
    • كتابه
        
    • هذا الدفتر
        
    • ذلك الدّفتر
        
    • سجل الحسابات
        
    • لهذا الكتاب
        
    • الكتاب هو
        
    Además de suministrarse material didáctico fundamental, en ese libro se reseñan los principios más importantes del derecho internacional humanitario. UN وفضلاً عن احتواء هذا الكتاب على مادة تعليمية أساسية، فإنه يوجز المفاهيم الرئيسية للقانون الإنساني الدولي.
    El autor de ese libro era ese niñito tranquilo que fue a mi escuela. TED إن مؤلف هذا الكتاب كان الصبي الصغير نفسه الذي ذهب إلى مدرستي.
    Voy a tomar ese libro y te voy a golpear hasta matarte. Open Subtitles أنا سيأخذ هذا الكتاب وأنا ستعمل يضربك حتى الموت معها.
    En ese libro, el autor habla acerca del entendimiento al que se llegó cuando se creó el veto. UN ففي ذلك الكتاب يتكلم المؤلف عن الفهم الذي تم التوصل إليه عندما استحدث حق النقض.
    No sabes ni hablar inglés. No puedes ni acordarte de ese libro. Open Subtitles ولا تستطيع حتى تكلم الانجليزيه ولاحتى أن تتذكر ذلك الكتاب
    Usted puede confiar en ese libro, con su corazón, mente y alma. Open Subtitles يمكنك الثقة فى هذا الكتاب المقدس يقلبك وبفكرك و روحك
    Está bien, necesitamos que estudies todo lo que hay en ese libro... porque es la llave para transformarse en Santa. Open Subtitles حسنا، نريدك أن تدرس كل شىء مكتوب فى هذا الكتاب لأن هذا هو السر لتصبح بابا نويل
    ese libro será mío, señor Wren. Yo he de realizar los cálculos. Open Subtitles هذا الكتاب خاصتي يا سيد رين لقد أنجزت الحسابات بالفعل
    Mientras yo estaba trabajando en ese libro, yo todavía era un escritora. Open Subtitles طالما أنا أعمل على هذا الكتاب كنت لا أزال كاتبة
    Sí, si le crees a ese libro del que copiaste estos símbolos. Open Subtitles نعم . اذا صدفت هذا الكتاب نسخت هذه الرموز منه
    . ese libro es el resultado de la labor de una red de especialistas, que se examinó en un simposio internacional celebrado en Jokohama (Japón) en 1992. UN ويمثل هذا الكتاب ثمرة عمل مجموعة من الدارسين، تم استعراضه في ندوة دولية عقدت في يوكوهاما، اليابان، في عام ١٩٩٢.
    En ese libro se hace una descripción del sistema de vigilancia utilizado por las autoridades británicas en Irlanda del Norte. UN ويتضمن هذا الكتاب وصفاً لنظام مراقبة استخدمته السلطات البريطانية في آيرلندا الشمالية.
    Hay capítulos en ese libro que describen lo que he estado viendo. Open Subtitles وهناك فصول في ذلك الكتاب الذي يَصِفُ الشىء الذى أراه.
    Aunque llame a J.K. Rowlings en persona no voy a conseguir ese libro. Open Subtitles لم تفهمني مهما فعلت، لن أحصل على نسخة من ذلك الكتاب
    Salimos algo más de un año, y ojalá no me hubiera gustado tanto ese libro. Open Subtitles تواعدنا ما يزيد قليلاً عن العام، وتمنيتُ لو لم أحب ذلك الكتاب كثيرًا.
    Si ese libro nos dice dónde ir, tendrás que compartirlo con nosotros. Open Subtitles إنْ كان ذلك الكتاب يدلّنا إلى أين نذهب، فستشاركيننا به.
    De ahora en adelante, hasta que no termines ese libro esta casa es oficialmente una zona libre de sexo. Open Subtitles من الآن فصاعدا وحتى تنهين من ذلك الكتاب هذا المنزل أصبح رسمية منطقة خالية من المجامعة
    Sabes que lo que no me está trayendo alegría es ese libro japonés. Open Subtitles تعلمين الشيء الوحيد الذي لايجلب لي المتعة هو ذلك الكتاب الياباني
    Si no estás aquí con ese libro, entonces no te molestes en ir a trabajar el lunes. ¿Entendido? Open Subtitles إذا لم تأتي هنا مع ذاك الكتاب فلا تزعجي نفسك بالقدوم إلى العمل يوم الاثنين. مفهوم؟
    Debo saber si aún vive y necesito ese libro. Open Subtitles أَحتاجُ للمعْرِفة هل هو حيُّ أَو ميتُ. وأنا أَحتاجُ ذلك الكتابِ. أَخّرنَا النشرً طالما نستطيعْ.
    Me pregunto cuantos minutos conseguiría por darle en la cabeza con ese libro Open Subtitles أتسائل عن كمّ الدقائق الذي سأناله لو ضربت رأسها بذلك الكتاب
    Espera, no nos podemos ir sin ese libro. Open Subtitles مهلا، لا يمكننا المغادرة بدون ذلك السجل.
    Me llamó la atención que un hombre con una biblioteca tan impresionante le hiciera eso a ese libro. Open Subtitles لاحظت رجلاَ لمكتبة مذهلة أليس غريباَ ما فعل بهذا الكتاب ؟
    Amaba ese libro, pero no recuerdo esa parte. Open Subtitles لقد أحبّبتُ ذلكَ الكتاب و لكنّي لا أذكر هذا الجُزء
    Él siempre estaba haciendo preguntas para ese libro suyo. ¿De qué se trata todo? Open Subtitles لقد كان يسأل دائما أسئلة حول كتابه عم كان كل هذا ؟
    A menos que haya algo en ese libro sobre imitar a un bebé híbrido mágico, estamos en problemas. Open Subtitles ما لم يكُن ثمّة شيء في هذا الدفتر عن انتحال طفلة سحرية هجينة فنحن في ورطة.
    Y cuando el don murió, Chris Zambrano encontró ese libro. Open Subtitles ولمّا مات الدّون والد (كريس زمبرانو)، وجد ابنه ذلك الدّفتر.
    Y por el amor del cielo, encuentra ese libro y quémalo. Open Subtitles , ومن أجل السماء . أبحث عن سجل الحسابات و أحرقه
    Por favor, ¿quieres dejar de referirte a ese libro infernal? Open Subtitles - لا - هل يمكنك رجاء التوقف عن الإشارة لهذا الكتاب الجهنمي ؟
    ese libro es lo único que me queda aquí dentro. ¿Me entiendes? Open Subtitles هذا الكتاب هو الشيء الوحيد أملكه الآن, أتفهمني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus