"ese vídeo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا الفيديو
        
    • ذلك المقطع
        
    • ذلك الفيديو
        
    • ذلك الفلم
        
    • ذلك الشريط
        
    • ذاك الفيديو
        
    • هذا المقطع
        
    • هذا الشريط
        
    • هذا الفديو
        
    • بذلك الفيديو
        
    • لذلك الفيديو
        
    No hay manera de que quiera que sepamos que ese vídeo existe siquiera. Open Subtitles ليس هناك سبب لكي يريدنا أن نعرف بوجود هذا الفيديو.
    Blair, sé que ese vídeo fue horrible, pero ya habías elegido a Chuck. Open Subtitles بليـر انا اعلم ان هذا الفيديو كان مروع ولكنكِ كنتي قد اخترتي تشاك
    Ponerla en la lista de trasplantes de hígado... y conseguir que algún genio quite ese vídeo sexual de Internet. Open Subtitles نضعها على قائمة زرع الكبد و أحاول إيجاد عبقري ليمسح هذا الفيديو من الإنترنت
    Si ellos me encuentran, ese vídeo es mi baza para negociar. Open Subtitles إن وجدوني، ذلك المقطع المرئيّ بمثابةِ شريحة مساومتي.
    Y también sabemos que subiste ese vídeo a un sitio para compartir archivos antes de borrarlo de tu teléfono. Open Subtitles و نعرف أيضا بأنك نشرت ذلك الفيديو في مواقع تبادل الملفات قبل أن تمحوه من هاتفك
    Sé que alguien te filtró ese vídeo, pero te lo ruego, por favor no lo cuelgues en tu blog de cotilleos. Open Subtitles أعلم أن أحد ما قد سرّب هذا الفيديو لك ، لكنني أترجاك . أرجوك لا تذكريه في مدونة الشائعات خاصتك
    Ese cómplice, después de conocer la muerte de su compañero, daría a conocer ese vídeo... y otros... al mundo. Open Subtitles هذاالشريك، عندما يعرف عن وفاة شريكه سيطلق هذا الفيديو و غيره للعالم.
    Pero quiero que sepas que hice todo lo que pude por impedir que ese vídeo saliera. Open Subtitles لكن فقط اعرفى اننى فعلت كل شيىء لعدم اظهار هذا الفيديو
    De la misma manera que a ciertas personas les duela ver ese vídeo. Open Subtitles بقدر جرح بعض الاشخاص اذا رأوا هذا الفيديو
    No tienes que hacerlo. Tengo lo suficiente de ese vídeo para cyber representar Open Subtitles لا يتوجب عليكم هذا، حصلت على ما يكفي من هذا الفيديو كي أقوم بعرض إفتراضي
    ¿cómo acabé en ese vídeo? Open Subtitles حسنٌ، لو لم يكن أنا كيف إنتهى بي المطاف على هذا الفيديو ؟
    Nunca había visto ese vídeo hasta ahora. Open Subtitles لم يسبق أن رأيت هذا الفيديو قبل هذه اللحظة
    Uno de esos chicos tiene ese vídeo. Open Subtitles احد هؤلاء الولاد يملك هذا الفيديو.
    Le supliqué a Tyler que no le mandara a nadie ese vídeo, pero ya lo había decidido. Open Subtitles توسلت لتايلر أن لايرسل هذا الفيديو لأحد لكنه اتخذ قراره
    Hice ese vídeo hace 18 años en una fiesta de cumpleaños para los gemelos. Open Subtitles أخذت هذا الفيديو قبل 18 عاما في حفل عيد ميلاد للتوائم.
    Es la vez que más se ha reído mi gerente desde que le enseñé ese vídeo de internet en el que pegaban en las pelotas a unos tíos. Open Subtitles انها اقوى ضحكة لمديرتي منذ ان اريتها ذلك المقطع على الانترنت لشباب يتعرضون للضرب على اعضائهم.
    ese vídeo será la primera pieza para exponer quién es en realidad. Open Subtitles ذلك الفيديو سيكون لديه مفعول قوي لفضح ماهي عليه بالحقيقه
    Si ese vídeo significa lo que yo creo, esto está llegando a su fin. Open Subtitles لو كان ذلك الفلم ، يعنى ما ظننته فسيتسبب بإنهاء كلّ شيء.
    El consejo está de acuerdo, yo estoy de acuerdo, si quieres utilizar ese vídeo Open Subtitles الإدارة لا تمانع، وأنا لا أمانع إذا رغبتي إستخدام ذلك الشريط
    Entonces decidiste seguir adelante con el plan, y enviaste ese vídeo desde la casa Rutowski para cubrir tu rastro. Open Subtitles بعدها قررت أن تمضي بخطتك وأرسلت ذاك الفيديو من منزل روتوسكي لكي تغطي على آثارك وتورطه
    Todo lo que necesitamos para resolver este asesinato está justo en ese vídeo. Open Subtitles كلّ ما نحتاجه لحل هذه الجريمة موجود هناك في هذا المقطع.
    ese vídeo tenía exactamente lo que querías. Open Subtitles هذا الشريط جعلكِ تحصلي بالضبط علي ما اردتي
    Recuerdo ese vídeo. Open Subtitles أتذكر هذا الفديو
    Bien, hay dos personas en ese vídeo. Open Subtitles حسنٌ، هنالك شخصان بذلك الفيديو
    ¿Eso fue con lo que te quedaste después de ver ese vídeo? Open Subtitles هذا ما أخذته لنفسك بعد رؤيتك لذلك الفيديو ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus