"esguince" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التواء
        
    • إلتواء
        
    • لويت
        
    • رضة
        
    • لويته
        
    • ملتوية
        
    • إلتوى
        
    • الالتواء
        
    - El toldo detuvo la caída. Sólo tuvo un esguince en la muñeca. Open Subtitles لحسن الحظ ، المظلة خففت السقطة لا شيء سوى التواء رسغ
    Me dieron golpes que me provocaron un esguince en el tobillo. UN لقد ضربوني ضربا مبرحا سبب لي التواء في الكاحل.
    Probablemente ahora imaginarán lo mismo que pensó ella, que un esguince de muñeca es un caso trivial en la vida de una persona. TED الان من المرجح ان تتخيل, كما فعلت هي, ان التواء المعصم شئ بسيط في حياة الانسان
    John's diagnosticó que el Presidente tiene un esguince de tobillo ocurrido durante un accidente ciclístico en donde se proyectó contra un árbol. Open Subtitles شخص أن الرئيس لديه إلتواء في كاحله الأيسر أصيب به عندما إصطدم بشجرة.. كبيرة بينما كان يقود الدراجة.
    Ningún hueso está roto, pero es un feo esguince. Open Subtitles لا يوجد كسور لكن لديها إلتواء سئ لا يجب أن تمشي
    Bien, seguro que es sólo un esguince. Open Subtitles حسن، من المحتمل أنه مجرد إلتواء
    Es una suerte que sólo sea un esguince, ¿eh? Ah, sí, por la mañana ya estarás bien, nena. Open Subtitles لحسن الحظ انه مجرد التواء ستكونين بخير في الصباح يا صغيرتي
    Es sólo un esguince. Necesito alguien con quien ensayar hasta que se recupere. Open Subtitles أنه لديه التواء , أحتاج الي شخص للتدريب حتي يتحسن
    Excepto que la rueda gira en ambos lados, el ratón es ciego y tiene un esguince de tobillo muy malo. Open Subtitles ما عدا ان عجلة القيادة تدور جانبياً و الفأر أعمى و لها التواء سيء في الكاحل
    Pero lo que veo hasta ahora se parece a un esguince en el tobillo. Open Subtitles ولكن ما أراه يبدو حتى الآن مثل التواء في الكاحل عالية.
    - También es tu paciente. - Podría haberse hecho un esguince en la muñeca. Open Subtitles هى مريضتك انت ايضا كان من الممكن ان يحدث لها التواء فى المعصم
    Supongo que el esguince de tobillo ya no es nuestra mayor preocupación. Open Subtitles أعتقد أن التواء الكاحل لم يعد هو أكبر اهتمامنا
    Y... sigo con un esguince en el tobillo, pero es solo por como corro. Open Subtitles و انا اوصل التواء كاحلي لكن انها فقط بسبب كيفية ركضي
    Kelly desafortunadamente sufrió hoy un esguince en la muñeca y no podrá ir a Francia. Open Subtitles كيلي للأسف تعاني من إلتواء في المعصم ولن تذهب إلى فرنسا
    Sólo un esguince de tobillo, una fractura, algo. Open Subtitles إلتواء بالكاحل, أو كسر شعريّ, أو أيّ شيء
    esguince del ligamento anterior cruzado, pero su ego recibió un gran impulso. Open Subtitles إلتواء بالرباط, لكنت معنوياته إرتفعت كثيراً,
    Porque vas a llamar al 911, y enviarán un camión de bomberos y un equipo quirúrgico por un esguince de tobillo. Open Subtitles لأنك سوف تتصلين ب 911 و هم سوف يرسلون سيارة الإطفاء و فريق جراحي من أجل إلتواء في الكاحل
    ¿Se ha hecho daño? Un esguince, hace tres semanas. Open Subtitles إلتواء سيء استمرّ على مدى ثلاثة أسابيع.
    Su mayor problema era un esguince en su tobillo. Open Subtitles مشكلتها الكبرى كانت إلتواء الكاحل.
    ¿Y sufriste un esguince en el jodido codo? Open Subtitles و مُتلبس, و مقتول و قد لويت مرفقك؟
    Pero lo que pensé que era un esguince en mi muñeca, era algo roto. Open Subtitles -والذي كنت اعتقد انه كان رضة في معصمي ،كان شيئا مكسورا
    De acuerdo... acabas de sufrir un esguince. Mantén el brazo dentro de tu chaqueta. Open Subtitles - إنه بخير، لقد لويته فقط، ضعه هنا بالداخل ولا تحركه
    Tengo roto el brazo izquierdo y esguince en el pie izquierdo. Open Subtitles ذراعي اليسار مكسورة وقدمي اليسار ملتوية
    Sí, un esguince. Open Subtitles هذا حقيقى ، لقد إلتوى
    Así le quedó el brazo cuando vino a mi clínica unos tres meses después del esguince. TED هذا ما كان يبدو عليه ذراعها عندما حضرت الي عيادتي بعد ثلاثة اشهر من حادثة الالتواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus