"eso aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا هنا
        
    • ذلك هنا
        
    • هذه هنا
        
    • بذلك هنا
        
    • بهذا هنا
        
    • تلك هنا
        
    • هذا الشيء هنا
        
    • هؤلاء هنا
        
    • منها هنا
        
    La garantía de los depósitos. No veo nada de eso aquí. Open Subtitles تباً ، مثل شركة التأمين على الإيداع أنا لا ارى من هذا هنا
    Claro, pero no debería hablar de eso aquí. Open Subtitles بالطبع ، لكنني أعتقد أنه لا يجب علي أن أتحدث عن هذا هنا
    Decora tu habitación como quieras, pero no quiero ver nada de eso aquí. Open Subtitles زينى غرفتك اذا كنتى تريدين انا لا اريد ان ارى اى شئ من هذا هنا
    Podemos hacer eso aquí. Podemos introducir un pequeño término de búsqueda. TED لذا يمكننا أن نفعل ذلك هنا. يمكننا أن نضع كلمة بحث صغيرة.
    No va a hacer eso aquí. Ya le he dicho dónde está el servicio. Open Subtitles لن تفعل ذلك هنا اخبرتك اين دورة مياه الرجال
    ¡Tú! Sabes que no puedes fumar eso aquí. Open Subtitles أنتم أنت تعلم أنّه لا يُمكنك تدخين هذه هنا
    Pero no puedes escuchar nada de eso aquí, ¿verdad? Open Subtitles لكنك لا تستطيع سماع أي من هذا هنا ، أليس كذلك؟
    Estaban muy molestos. No podemos tener eso aquí. Open Subtitles كانوا قلقين تماما لايمكننا ابقاء هذا هنا
    No hicieron eso aquí, ésta es una casa hermosa, Frank. Open Subtitles حقاً؟ لم نكن لنفعل هذا هنا هذا بيت جميلٌ جداُ.
    No sé cuál es tu tema. Pero no hacemos eso aquí. Open Subtitles لا اعلم ماذا تتعاطى ولكننا لا نفعل هذا هنا.
    No veo eso aquí. Open Subtitles الدعم المالي ، العلامات التجارية . أنا فقط لا أرى هذا هنا
    Si los impulsos pueden hacer eso aquí, no digo lo que pueden hacerle a la gente que vive en la cúpula. Open Subtitles إن استطاعت النبضات فعل هذا هنا فلا يسعني التخمين بما تفعله بمن يعيشون بجوارها
    Señora. Señora, no puede hacer eso aquí. Open Subtitles يا سيدة يا سيدة، لا تستطيعين فعل هذا هنا
    Bueno, usted puede hacer eso aquí. Eso es lo que hacen los jurados. Es lo mismo. Open Subtitles يمكنك فعل ذلك هنا هيئة المحلفين تعمل نفس الشيء
    Creo que mi error fue pensar que podría hacer eso aquí. Open Subtitles أظنّ أنّ خطأي كان التفكير أنني أستطيع فعل ذلك هنا
    Puedes hacer eso aquí en Las Vegas, o en el extranjero por Internet, pero debo hacerlo aquí. Open Subtitles يمكنك ان تفعلي ذلك هنا في فيغاس, او يمكنك ان تفعلي ذلك بالانترنت. عبر البحار ولكن يجب علي ان افعلها هنا.
    Usted sabe, yo sólo... pensé terminé con eso aquí. Open Subtitles اتعلمين .. انا فقط .. ظننت انني انتهيت من ذلك هنا
    Sabe, no creo que pueda hacer eso aquí. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لا أعتقد أن يسمح لك أن نفعل ذلك هنا.
    Disculpe, no puede fumar eso aquí. Open Subtitles اعذرني, لا تستطيع تدخين هذه هنا
    Ese es mi sueño y mi deseo, y siento que necesito colegas blancos para hacer eso aquí. Open Subtitles هذا هو حلمي ، ورغبة ، وأشعر بأنني في حاجة... نظرائهم البيض القيام بذلك هنا.
    Vamos, no deberías hacer eso aquí. Open Subtitles بربك, لا يجب أن تقوم بهذا هنا.
    ¿Qué está haciendo eso aquí? Open Subtitles ماذا تفعل تلك هنا ؟
    No, no, no puedes fumar eso aquí. Open Subtitles لا , لا , , لا يمكنك تدخين هذا الشيء هنا
    ¿Podrías dejar eso aquí para que pueda hacer un par de notas y-- Open Subtitles وأتمنى أن تترك لي هؤلاء هنا.. حتى يمكنني ترك بعض الملاحظات و...
    Sí, yo tampoco, pero por desgracia tenemos un camión entero de eso aquí. Open Subtitles أجل، ولا أنا لكن لدينا الكثير منها هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus