"eso duele" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا يؤلم
        
    • هذا مؤلم
        
    • ذلك يؤلم
        
    • هذا يجرح
        
    • ذلك مؤلم
        
    • الذي يَآْذي
        
    • أنه يؤلم
        
    • إنه مؤلم
        
    • هذا يضر
        
    • انه يؤلم
        
    • إنه يؤلم
        
    • هذا يوجع
        
    • هذا يُؤلم
        
    • هذا يؤذي
        
    • هذا ألم شنيع
        
    Eso duele. ¿Que demonios haces, Karen? Open Subtitles هذا يؤلم, مالذى تفعلينة بحق الجحيم ياكارين ؟
    Oh Dios mío, ¡eso duele! ¡No puedo sentir mi pierna! Open Subtitles أوه, يا الاهي, هذا يؤلم لا أستطيع الشعور بقدمي
    - El conjuro los trajo del otro lado... tal vez Eso duele. Open Subtitles ـ اللعنة سحبتهم من جانب اخر , ربما هذا مؤلم
    El año pasado empecé a recuperarlo y ya no está y Eso duele. Open Subtitles وفي العام الماضي أنا مجرد بدات بستعادته وانه ذهب مرة أخرى هذا مؤلم
    Escuchame. Eso duele, ¿no? Open Subtitles اسمعني جيداً ذلك يؤلم , أليس كذلك ؟
    Y dejó un gran hueco, y Eso duele tanto que no puedes aceptarlo. Open Subtitles و قد ترك فراغاً بداخلك ، و هذا يؤلم بشدة لدرجة أنك لا تستحمل
    - Ow, Eso duele. - Dije que tendríamos sexo, no que haríamos el amor. Open Subtitles هذا يؤلم - قلت بأنني سأُمارس الجنس، لم أقل بأنني سأضاجعك -
    ¡Eso duele! ¿Es alguien del trabajo? Open Subtitles أستغفر الله، هذا يؤلم هل هي واحدة من العمل؟
    Maldición, Eso duele. ¿Está bien? Se recuperará. Solo déle un minuto. Open Subtitles تباً , هذا يؤلم هل أنت بخير؟ ستستفيق , فقط أمهلها دقيقة
    Eso duele, incluso para alguien con un corazón tan frío como el tuyo. Open Subtitles هذا يؤلم حتى بالنسبة لأحد قلبه ببرودة قلبك
    ¿Intentas decir algo? Abuela. Eso duele. Open Subtitles هل تحاولين قول شيء ما ؟ يا جده هذا يؤلم اتركيه اتركيه
    Tienes un problema. ¡Eso duele de verdad! Dejé las llaves en el coche. Open Subtitles انت ملعون . هذا مؤلم . لقد تركت مفاتيحي بالسيارة
    Hemos perdido a alguien que amamos, y Eso duele. Open Subtitles . لقد فقدنا شخصًا نحبه و هذا مؤلم
    - Hombre, Eso duele. - ¿Vió a la chica? Open Subtitles يارجل, هذا مؤلم هل رأيت هذة الفتاة؟
    Dios, Eso duele muchísimo de veras. Open Subtitles يا إلهي ,حقيقةً هذا مؤلم كثيراً
    - Eso duele mucho. - De eso se trata. Open Subtitles هذا مؤلم - نعم ، هذا هو الهدف من الأمر -
    - Eso duele. Open Subtitles هذا مؤلم - نعم ,مؤلم على مستويات عدة ,مثل حقيقة أن تقديمها -
    Eso duele, Capitán. Creí que teníamos algo. Open Subtitles ذلك يؤلم كابتن أعتقدت اننا نشترك بشيء
    Eso duele. He estado pensando, coronel. Open Subtitles اوه , هذا يجرح لقد كنت افكر , ايها العقيد
    Eso duele. Bueno, no puedo. Llevame al hospital. Open Subtitles ذلك مؤلم لا استطيع التحمل خذني الى المستشفى
    Oh, no importa de donde seas, Eso duele. Open Subtitles أوه، هو لا يَهْمُّ أين أنت، الذي يَآْذي.
    Apuesto a que Eso duele con ese bigote. Open Subtitles أراهن على أنه يؤلم بوجود ذلك الشارب، صحيح؟
    Ahora sé de lo que soy capaz... y Eso duele. Open Subtitles والآن، أنا أعرف ما أنا قادر عليه، إنه مؤلم.
    Al diablo, Eso duele. Open Subtitles يمارس الجنس معي. أوه، هذا يضر.
    Lo sé, lo sé, Eso duele mucho, y ya acabamos. Open Subtitles أنا أعلم , أنا أعلم , انه يؤلم بشدة وثم سننتهي
    ¿Que haces? ¡Eso duele! Open Subtitles ما الأمر مع هذا إنه يؤلم
    Sabes, Eso duele un poco. Open Subtitles أنت تعرف، هذا يوجع نوعاً ما.
    Eso duele. Eso duele. Open Subtitles هذا يُؤلم ، هذا يُؤلم
    Eso duele, no sólo mis sentimientos, pero mi reputación, mi negocio. Open Subtitles هذا يؤذي لا يؤذي مشاعري فقط بل سمعتي و عملي
    Eso duele... ¡Duele mucho! Open Subtitles هذا ألم شنيع، هذا ألم شنيع!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus