Eso es porque las armas con las que hice esos records están guardadas. | Open Subtitles | هذا لأن البنادق التي أحرزت بها هذه الأرقام تم التلاعب بها |
Bueno, Eso es porque no te quedaba tan bien como a mí. | Open Subtitles | حسناً, هذا لأنك لم تجعلها تبدو رائعة عليك كما أفعل |
Eso es porque no sabes la diferencia, así que esperas lo peor. | Open Subtitles | هذا بسبب انك لا تعرف الفرق بينهم لذا توقع الاسوا |
Eso es porque era estudiante de medicina, pero me acabo de graduar. | Open Subtitles | هذا لأنني كنت طالبًا في كلية الطب، وقد تخرجت لتوِّي. |
Eso es porque cuando despertó y vio a su esposa, intentó revivirla. | Open Subtitles | هذا لأنه عندما استيقظ أخيراً و اكتشف زوجته حاول إنعاشها. |
Y Eso es porque el sapo tiene circuitos neuronales en su retina que sólo responden a lo largo de ese movimiento. | Open Subtitles | و ذلك لأن توجد عند ضفدع العلجوم دوائر عصبية في شبكية العين التي تستجيب فقط إلى الحركة بالطول. |
Eso es porque los brazos robóticos están en una bodega en el Japón. | Open Subtitles | هذا لأن الأذرع الآلية مازالت قابعة في مستودع ما في اليابان |
- Eso es porque los desastres te asustan, pero al mismo tiempo te fascinan, cariño. | Open Subtitles | هذا لأن الكوارث تصيّب الشخص بالفزع ولكنها تُعجبه في نفس الوقت , عزيزتي |
Todos sabemos lo que sucede afuera, pero Eso es porque tenemos a uno de ellos. | Open Subtitles | نحن نعلم جميعا ما يحدث خارج، ولكن هذا لأن لدينا واحدة من لهم. |
Eso es porque estás tan inmerso en tus propios problemas que nunca escuchas. | Open Subtitles | هذا لأنك كنت مشغول جدا فى مشاكلك الخاصة فلم تنصت ابدا |
Eso es porque eres una persona emocional. Y has parido hace tres semanas. | Open Subtitles | هذا لأنك شخص انفعالي ولم تمض على ولادتك سوى 3 أسابيع |
Bueno, Eso es porque me dijiste que podía con ello y te creí. | Open Subtitles | هذا لأنك قلت لي أنني أستطيع القيام بذلك، وأنك تثقين بي |
Eso es porque el mecanismo fatal que puse en ti saca 15 gigavatios. | Open Subtitles | هذا بسبب جهاز الطاقة المدمرة انه يمدك بطاقة مقدارها 15 جيجاواط |
Eso es porque la luz se esparce, se dispersa. | TED | هذا بسبب أن الضوء ينتشر بمعنى إنه يتبعثر. |
Eso es porque le dije... que siempre estaría ahí para él. | Open Subtitles | هذا لأنني أخبرته أنني سأكون دائماً لأجله |
Eso es porque Estoy bien-un-mundo. ¡Ay! Entonces, ¿qué te parece? | Open Subtitles | هذا لأنني الأفضل في العالم إذا، مارأيك ؟ |
Eso es porque es un traidor miserable con una vida personal caótica. | Open Subtitles | حسناً , هذا لأنه خائن قذر ذو حياة خاصة فوضوية |
Eso es porque su cerebro está llenando los espacios, basado en lo que espera ver. | Open Subtitles | ذلك لأن دماغك يقوم بملء الثغرات بناء على ما كنت تتوقع أن ترى |
Debo admitir que es espeluznante como me sigue cuando me muevo, como si supiera exactamente donde estoy Eso es porque | Open Subtitles | عليّ القول بأنه لأمر مخيف حينما تراقبني وأنا أتحرك، كما لو أنها تعرف مكاني بالضبط هذا لأنها تستطيع رؤيتك |
Eso es porque se supone que compartan, no que se ataquen entre sí. | Open Subtitles | ذلك بسبب أنكم هُنا لمشاركة ما لديكم وليس مُهاجمة بعضكم الأخر. |
- Eso es porque eres feliz. | Open Subtitles | حسناً، ذلك لأنك تشعر بالسعادة. |
Creo que la respuesta es sí, y Eso es porque los problemas que afectan a las generaciones futuras a menudo son enormemente descuidados. | TED | وأعتقد أن الإجابة هي نعم، وذلك لأن المشاكل التي تؤثر على الأجيال المقبلة تكون عادةً مهملة للغاية. |
suena como algo qué no he escuchado jamás lo sé, Eso es porque no sé tocar podemos estar aquí todo el día puedo mostrarte algunos acordes | Open Subtitles | لا تبدو مثل أي أغنية سمعتها قبلاً هذا لأني لا أعرف العزف قد نبق هنا لطيلة اليوم حسناً، قد أريك بعض الأوتار |
Eso es porque no son indios, mujer. ¡Son judíos! | Open Subtitles | هذا لأنهم ليسوا مثل النساء العاملات انهم يهود |
Eso es porque me presenté con mucho aceite de coco en el pelo. | TED | ذلك لأنني كنت أضع الكتير من زيت جوز الهند علي شعري. |
Eso es porque hemos sido criados con ese concepto ignorante de que la riqueza y el egoísmo pueden llenar el vacío de nuestras almas. | Open Subtitles | هذا لأننا تربَّينا على فكرة حمقاء وهي أن الثروة والأنانية يمكنهما ملء الفراغ في روحنا |
Pero Eso es porque estaban esperando un ascensor para el hogar | Open Subtitles | لكن ذلك لأنهم كانوا ينتظرون من يقلهم إلى المنزل |