"eso estoy aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لهذا أنا هنا
        
    • السبب أنا هنا
        
    • ولهذا أنا هنا
        
    • ذلك أنا هنا
        
    • لذلك أنا هنا
        
    • ولهذا جئتُ
        
    • هو السبب في أنني هنا
        
    • السبب انا هنا
        
    • لهذا أنا موجود
        
    Estoy dispuesto a intentarlo. Por eso estoy aquí. Open Subtitles أنا مستعد أن أمنحها طلقة لهذا أنا هنا يا سيدي
    Sé como funciona el mundo, por eso estoy aquí con Ud. Open Subtitles أعرف كيف هي الأعمال العالمية لهذا أنا هنا معك
    Por eso estoy aquí hoy día para ayudarla a mejorar sus habilidades. Open Subtitles لذلك السبب أنا هنا اليوم لكي أساعدكِ على إتقان قدراتك
    Por eso estoy aquí , a pesar de llevar tan solo la cabeza sobre los hombros, TED لهذا السبب أنا هنا مع العلم أشعر بصعوبة الموضوع
    El otro día casi me muero por un donut, por eso estoy aquí, para decirte que me gustas. Open Subtitles كدت أختنق حتي الموت بقطعة حلوي ذاك اليوم ولهذا أنا هنا لأخبرك أني مٌعجبة بك
    No quiero hablar de eso. Estoy aquí para trabajar. Open Subtitles لا أريد أن أتكلم عن ذلك, أنا هنا لأعمل
    Darrin, para eso estoy aquí. Dime qué te preocupa. Open Subtitles لذلك أنا هنا يا دارين فقط أخبرنى ماذا يزعجك
    - Para eso estoy aquí. - No estabas aquí antes, ¿a que no? Open Subtitles لهذا أنا هنا لم تكن هنا من قبل ، أليس كذلك ؟
    No, pero comienzo a pensar que lo hará, por eso estoy aquí muy a mi pesar. Open Subtitles كلا, لكني بدأت فجأة أعتقد إنه سيفعل لهذا أنا هنا حاملة هذا العبء
    Por eso estoy aquí. No me moveré hasta que todos me vean. Open Subtitles لهذا أنا هنا لن أتحرك قبل أن يراني الجميع
    Lucy, quiero ayudarte, por eso estoy aquí. Open Subtitles لوسي أريد مساعدتك لهذا أنا هنا
    Hay reunión del pueblo esta noche, por eso estoy aquí. La policía presenta un informe. Open Subtitles ، إجتماع أعيان القرية اليوم لهذا أنا هنا ، تقرير شرطة المنطقة
    - No quiero hacerte perder el tiempo. - Eso no es verdad. Para eso estoy aquí. Open Subtitles ولكنني أضيع وقتك لا , لستِ كذلك , لهذا السبب أنا هنا
    ¿Por eso estoy aquí? ¿Porque aquí empezó? Open Subtitles وهذا هو السبب أنا هنا ، لأن ذلك هو عندما ضربت أولا؟
    Porque estoy aquí. Para eso estoy aquí. Open Subtitles لأنني بجانبكِ، لهذا السبب أنا هنا
    Pero yo era su única familia. - Por eso estoy aquí. Open Subtitles لكن، أتعلمي انا عائلته الوحيدة ولهذا أنا هنا
    No me molestó en absoluto. Ese es el problema. Por eso estoy aquí. Open Subtitles لم يزعجني ذلك بالمرّة تلك هي المشكلة، ولهذا أنا هنا
    En atención al cliente me dijeron que uno de nosotros tendría que ponerse el aparato y venir a buscarte, y por eso estoy aquí. Open Subtitles خدمة العملاء قالوا يجب علي واحد منا وضع سماعة والذهاب لأحظارك، ولهذا أنا هنا.
    No, Amy, no tienes que hacer eso. Estoy aquí para ti. Open Subtitles كلا, كلا يا (آيمي), ليس عليك فعل ذلك أنا هنا لأجلك.
    No, pensé que debía acercarme más a la calle y por eso estoy aquí hoy. Open Subtitles لا ، أردت رؤية الشوارع عن قرب ، لذلك أنا هنا اليوم
    Esta es la cena a la que me invitaste. Era esta noche. Por eso estoy aquí. Open Subtitles هذا هو العشاء الذي دعوتينني إليه إنه الليلة ، ولهذا جئتُ
    Por eso estoy aquí, en esta posición. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني هنا في هذا المنصب.
    Se suponía que tenía que pasar la frontera. Por eso estoy aquí. Open Subtitles أردت أن أعبرها الحدود لهذا السبب انا هنا
    Para eso estoy aquí, Tetitas de calabaza. Open Subtitles لهذا أنا موجود يا يقطينتى الصغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus