Sí, de hecho, Eso no sucederá ahora. | Open Subtitles | يااه, بالواقع هذا لن يحدث الان |
Tres años de mi vida de vuelta, pero Eso no sucederá. | Open Subtitles | ثلاث سنوات من حياتي مرة أخرى , ولكن هذا لن يحدث |
Pero Eso no sucederá porque creen en el sueño, en la fantasía | Open Subtitles | ولكن هذا لن يحدث أبداً. لأنك تؤمن بالحلم، بالخيال. |
Pero Eso no sucederá, ni siquiera si España desistiera de todas sus restricciones y no pidiera nada a cambio. | UN | ومع هذا فإن ذلك لن يحدث حتى لو تخلت إسبانيا عن كل تقييداتها ولم تطلب شيئا بالمقابل. |
Eso no sucederá, nunca daría empleo a un tipo monstruoso. | Open Subtitles | لن يحدث ذلك فلا اقوم بتوظيف اشخاص غريبي الاطوار, |
¿No puedo dejar que hagas eso, ¿Bueno? Eso no sucederá. | Open Subtitles | لا يمكنني ان ادعك تفعل هذا , هذا لن يحصل |
Iba a construir una casa sobre esa alameda pero Eso no sucederá. | Open Subtitles | كنت سأبني منزلا بجوار شجر الجوز هذا، ولكن هذا لن يحدث الآن. |
Eso no sucederá. Necesito que aclares los hechos. | Open Subtitles | هذا لن يحدث, أريد أن نتفق على كيفية سردك للقصة |
Totalmente. Y Eso no sucederá en este lugar. | Open Subtitles | بالتأكيد و لكن هذا لن يحدث في هذا المكان. |
Puedo decir en nombre del presidente que Eso no sucederá. | Open Subtitles | أعتقد أنني أتكلم نيابة عن الرئيس حين أقول أن هذا لن يحدث |
Aunque, creo que es obvio que Eso no sucederá. | Open Subtitles | حسنا اعتقد اننا متفقين ان هذا لن يحدث |
Más humanos en la isla, Eso no sucederá. | Open Subtitles | المزيد من البشر في الجزيرة هذا لن يحدث |
Eso no sucederá, pero gracias. | Open Subtitles | نعم , لكن هذا لن يحدث لكن شكراً لـك |
¡Eso no sucederá! | Open Subtitles | ما هذا,اهذا نوع من تفكير المحاميين؟ ؟ هذا لن يحدث! |
Ambos sabemos que Eso no sucederá. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن هذا لن يحدث أبداً |
Dices que quieres ser mejor que yo. Pero Eso no sucederá. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تود أن تكون أفضل مني، لكن ذلك لن يحدث |
Imagino que la gente ya lo advirtió sobre mantenerse alejado de él, pero puedo ver por su mano izquierda, que Eso no sucederá. | Open Subtitles | أَتخيّل الناس حذّروك لتبقى بعيداً عنه ولكن أستطيع أن أرى من يدك اليسرى أن ذلك لن يحدث |
No, sé que Eso no sucederá. | Open Subtitles | أعلم أن ذلك لن يحدث |
Pero gracias al Castor, ahora Eso no sucederá. | Open Subtitles | لكن بفضل دمية القندس لن يحدث ذلك قريباً. |
Eso no sucederá. Estos hombres la protegerán. | Open Subtitles | لن يحدث ذلك سوف يقوم هؤلاء الرجال بحمايتك |
Bueno, Eso no sucederá, porque vamos a poner reglas y él tendrá que seguirlas. | Open Subtitles | هذا لن يحصل لأننا سنفرض قواعد نظامية وهو سوف يتبعها |
Pero Eso no sucederá. | Open Subtitles | لكن لن يحدث هذا. |
Tentadora como suena, creo que los dos sabemos que Eso no sucederá. | Open Subtitles | ذلك مُغري جدًا، ولكن كلانا يعرف أن ذلك لن يحصل |
- Bien, pero Eso no sucederá. | Open Subtitles | حسنا، لكن ذلك لَنْ يَحْدثَ |
- Eso no sucederá. | Open Subtitles | لن يحصل ذلك |
Si piensas que un día voy a desaparecer y dejaré de amarte, Eso no sucederá. | Open Subtitles | أذا ظننت أنه في يوم ما أني سأقوم بالأختفاء والتوقف عن حبك, فهذا لن يحدث. |
¡Quén sabe! Pero Eso no sucederá si estás cerca mio. | Open Subtitles | من يدري, ولكن لن يتم ذلك وأنت متشبث بي |