Estoy totalmente de acuerdo, y veo que Eso pasa con el adiestramiento de nuestros futuros líderes. | TED | أنا أتفق معه تمامًا، وأرى هذا يحدث مع قادة المستقبل خلال فترة تدريبهم. |
Eso pasa a menudo. Debes darte cuenta de algo. | Open Subtitles | هذا يحدث في أغلب الأحيـان يجب أن تدركِ الآن شيئاً واحداً |
Primera vez que Eso pasa aquí, que yo sepa, en 45 años. | Open Subtitles | حدث ذلك لأول مرة هنا, على حد علمى منذ 45 عاماً |
Si Eso pasa, ya sabes lo que hacer con esto. | Open Subtitles | اذا حدث هذا اظنك تجيد التصرف حيال هذه الاوراق |
Eso pasa cuando te sientas detrás de un escritorio. Olvidas las cosas. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تجلس وراء المكتب ، تنسى أشياء |
Eso pasa cuando vas a gastar 130 mil millones en aspirinas. | Open Subtitles | يحدث ذلك عندما تكون على وشك إنفاق 130 مليار دولار لشراء بعض الأسبرين |
Si se la mamó a un tipo, de acuerdo, lo entiendo, las personas maman entre sí, Eso pasa. | Open Subtitles | إذا مارست مع شخص واحد، لا بأس، أفهم ذلك، الناس يفعلونه مع بعضهم، هذا يحصل. |
Karen, Eso pasa en muchas parejas. Tres veces al día. -Gracias. | Open Subtitles | كارين هذا يحدث للعديد من المتزوجين ثلاث مرات فى اليوم |
Vi a una chica subirse a la cama, pero Eso pasa siempre. | Open Subtitles | رأيت بعض تسلق كتكوت على السرير، ولكن هذا يحدث في كل وقت. |
Eso pasa con los carros alemanes a veces. Ya vuelvo. | Open Subtitles | هذا يحدث مع السيارات الألمانية سأعود في الحال |
Mira, tuvo una crisis. Eso pasa. La gente sufre crisis. | Open Subtitles | اسمعي، لقد خرج عن شعوره، هذا يحدث الناس يخرجون عن شعورهم، حدث لي هذا |
Eso pasa en las familias, sabes, como los demonios. | Open Subtitles | هذا يحدث في العائلات .. مثل الكائنات الشيطانيه |
- Eso pasa todo el tiempo. | Open Subtitles | أنا قلق لأن هذا يحدث دائماً و أكثر من ذلك |
Porque si lo haces, entonces sabrá Dónde estamos, y si Eso pasa.. | Open Subtitles | ،إذا نظرت إلى المرآة فسيعرف العدو مكاننا ...إذا حدث ذلك |
Si Eso pasa... las fuerzas americanas y sus aliados se prepararán para el ataque. | Open Subtitles | إذا حدث ذلك القوات الامريكية وحلفائها سيكونوا على إستعداد للهجوم |
Cuando Eso pasa, los pernos de las puertas se activan automáticamente. | Open Subtitles | عندما حدث هذا , نُشط برنامج الحماية ألياً على الباب |
Si Eso pasa, la gravedad de la Tierra podría desestabilizar a Apophis y cambiar su trayectoria. | Open Subtitles | إذا حدث هذا فسوف تضايق جاذبية الأرض الكويكب أبوفيس وتغير مساره |
Eso pasa cuando el único testigo en tu caso es un maldito drogadicto. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما يكون الشّاهد الوحيد بقضيّتك مدمن مخدّرات لعين |
- Si lo haces, te jode la mandíbula y si Eso pasa, caminarás chueco. | Open Subtitles | افعل ذلك عندئذ يكبر فمك وعندما يحدث ذلك تتغير مشيتك |
Si se la mamó a un tipo, de acuerdo, lo entiendo las personas maman entre sí, Eso pasa. | Open Subtitles | إذا مارست مع شخص واحد، لا بأس، أفهم ذلك، الناس يفعلونه مع بعضهم، هذا يحصل. |
Tuve unas pesadillas. Eso pasa a veces. | Open Subtitles | لقد زارتنى أحلام مزعجه وهذا يحدث. |
Y si Eso pasa, te prometo que nunca te lo perdonarás. | Open Subtitles | ولو حصل هذا انا اعدك انك لن تسامحي نفسك ابداً |
Eso pasa si haces daño a la gente por el color de su piel. | Open Subtitles | ذلك ما يحدث عندما تؤذي الناس حسب لون بشرتهم |
Eso pasa cuando las habilidades no coinciden con el par de torsión. | Open Subtitles | ذلك يحدث عندما لا يحدث توافق بين المهاره و الدوران |
Es temporada de apareamiento, y cuando ellos se aparean, muerden, y lo mejor es no estar en el agua si Eso pasa. | Open Subtitles | هذا موسم التزواج وعندما يفعل أسماك القرش هذا, يعضون وأنت لا ترغب بأن تكون في الماء عندما يحدث هذا |
Así es Pasadena, niña. Eso pasa cuando le das a la gente todo y la dejas sola cien años. | Open Subtitles | انها باسادينا ، هذا مايحدث عندما تعطى الناس كل شئ |
Eso pasa cuando vas a sitios donde hay gente. Que son públicos. | Open Subtitles | هذا الشىء الإجتماعى, إنه يحدث أينما تذهب حيث يوجد الناس |
Eso pasa cuando te metes conmigo, Goose. | Open Subtitles | وهذا هو ما يحدث عند يمارس الجنس معي، وجوس. |
No, no, no. Eso pasa, ya sabes, niños. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، إن ذلك وارداً ، تعرفين الأطفال |