"eso quiere decir" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا يعني
        
    • ذلك يعني
        
    • يعني هذا
        
    • هذا يعنى
        
    • يعني ذلك
        
    • وهذا يعني
        
    • وذلك يعني
        
    • أهذا يعني
        
    • أيعني هذا
        
    • ذلك يعنى
        
    • ذلك يَعْني
        
    • وهذا يعنى
        
    Eso quiere decir, que si no descubrimos la causa de esto, lo que le sucedió esta mañana a mi jeep... Open Subtitles اذن هذا يعني بأننا اذا لم نعرف ما سبب هذا سيحدث ما حصل لسيارتي الجيب هذا الصباح
    Espera, Eso quiere decir que el ancla está en el agua, ¿verdad? Open Subtitles أوه، إنتظر، حسناً. هذا يعني أن المرساة في الماء، صحيح؟
    Eso quiere decir que quedarás aquí toda la noche para pensar en lo que significa ser una hermana sigma theta. Open Subtitles هذا يعني بأنكِ ستُتركين هنا طوال الليل لتفكري عما يعنيه أن تكوني أختاً في منظمة سيجما ثيتا
    los psicólogos se emocionan porque Eso quiere decir que o estás deprimido o tienes un problema, o, con suerte, ambas. TED يسشعر علماء النفس بسعادة غامرة لأن ذلك يعني أنه إما أن تكون مكتئبا أو تعاني من اضطراب أو بتفاؤل كلاهما
    Eso quiere decir que ciertas partes de la tabla periódica están axiomáticamente fuera de los límites. TED و يعني هذا أن أجزاء معينة من الجدول الدوري بديهياً محظورة.
    ¿Eso quiere decir que te estás rindiendo con el otro chico mono de la pizzería? Open Subtitles اذن هل هذا يعني بأنكِ ستتخلين عن الشاب اللطيف الآخر في كشك البيتزا؟
    Eso quiere decir que por trescientos años la gente subió pizzas por las escaleras. Open Subtitles هذا يعني أنه على مرّ 300 سنة الناس حملوا البيتزا للأدوار العلية
    Eso quiere decir que los taxónomos crearon la categoría de simio menor solo para señalar al pobre gibón como el bicho raro del parque infantil. Open Subtitles هذا يعني أن علماء التصنيف وضعوا فئة كاملة من القرود الدنيا فقط لتمييز قرد الجبون المسكين كالطفل الغريب في ساحة اللعب.
    Eres un mentiroso de mierda. Eso quiere decir que no cree que planté esa arma? Open Subtitles انت كذاب حقير هذا يعني بإنك لا تصدق بإني انا من وضعت السلاح؟
    Eso quiere decir que el nuevo Kira tiene la Death Note de Ryuk. Open Subtitles هذا يعني أن كيرا الجديد لديه مذكرة الموت الخاصة ب كيرا
    Eso quiere decir que probablemente pueda manejar a los secuestradores hasta el final. Open Subtitles هذا يعني أنه من المُحتمل أنها تُسيطر على المُختطفين من جانبها
    Tercero, Eso quiere decir que carecemos de una clave para seguir trabajando. UN ثالثا، هذا يعني أنه ليس لدينا مفتاح للمضي قدما في عملنا.
    Eso quiere decir que a la hora de adoptar decisiones deber haber una relación más estrecha entre el contenido de esas decisiones y las necesidades de los Estados. UN هذا يعني أنه لا بد أن تكون هناك رابطة أقوى بين جوهر القرارات واحتياجات الدول في القرارات المتخذة.
    Si, dice ella, algo así. OK, Eso quiere decir que estamos a la mitad de la historia. TED قالت نعم، شئ من هذا القبيل. حسنا، هذا يعني أننا في نصف القصة.
    Eso quiere decir que realmente no sabes si la última celda podrá alojar todos los conejos, y ya se están reproduciendo. TED هذا يعني بأنك لا تعرف حقًا إذا كان باستطاعة آخر خلية تحمل جميع الأرانب والتكاثر ما يزال مستمرًا إلى الآن
    Si Eso quiere decir que no soy una dama, pues no lo soy. Open Subtitles لو ذلك يعني بأنني لست سيدة لائقة إذن أعتقد بأنني لست مجرد سيدة
    Todos suponemos que Eso quiere decir que fue un error del piloto o del equipo. Open Subtitles قدّرنا كلنا أن ذلك يعني خطأ من الطيار أو تعطّل الطائرة
    - ¿Eso quiere decir que puedo dejar de entrenar - para convertirme en un luchador mexicano? Open Subtitles هل يعني هذا أنني سأكف عن التدرّب لأصبح مصارع مكسيكي؟
    Eso quiere decir que por cada dólar que depositan presta entre nueve o 10. TED هذا يعنى أنه لكل دولار تودعوه يكْون قرض 9 أو 10 .
    Vamos hacia un futuro en el que la fábrica está en todos lados, y Eso quiere decir que cada vez más el equipo de diseñadores está en todos lados. TED نحن نتجه إلى هذا المستقبل حيث المصنع هو كل مكان، وبتزايد يعني ذلك أن فريق التصميم هو الجميع.
    Eso quiere decir que, cuando se realizaron votaciones registradas, nosotros haremos lo mismo. UN وهذا يعني أنه حيثما أجري تصويت مسجل، سوف نحذو نفس الحذو.
    Eso quiere decir que cuando se registren votaciones nominales o por separado, haremos lo propio. UN وذلك يعني أنه حيثما أجريت تصويتات مسجلة أو منفصلة، سنفعل الشيء نفسه.
    ¿Eso quiere decir que podemos esperar que se quede mucho más en nuestra hermosa colonia? Open Subtitles أهذا يعني أن نأمل أنه ستطول فترة بقائك في مستعمرتنا الجميلة؟
    ¿Eso quiere decir que no vamos a ir a la fiesta de agradecimiento? Open Subtitles أيعني هذا أنّنا لن نذهب إلى حفلة شكر الموظفين؟
    Eso quiere decir que no tiene nada. Open Subtitles ذلك يعنى أنهم لا يعرفون شيئاً أنها فرصتنا
    ¿Eso quiere decir que no tendré mis cinco mil dólares? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني بأنّني لن إحصلْ على 5 الاف دولار؟
    Ninguna. Eso quiere decir que no hay cría. Open Subtitles لا توجد أنثى أرنب واحدة، وهذا يعنى أنه لن يكون هناك صغار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus