Un poco de eso y un poco de aquello, a veces viene bien... | Open Subtitles | مقدار ضئيل من هذا و يضاف أحياناً مقدار ضئيل من تلك. |
- Sí. eso y sexo. No te puedes imaginar lo que hay aquí dentro. | Open Subtitles | أجل، هذا و الجنس أيضاً، لن تصدّق نوعيّة الأشخاص الذين يضعونهم هنا |
Así que, ¿hay diferencia entre eso y aquello de que te quejas? | Open Subtitles | هل هناك فارق بين هذا و بين ما تشكين منه؟ |
¿Entonces cómo podemos tomar eso y montar una especie de interacción social simulada y convertirla en una indagación científica? | TED | فكيف يمكننا أن نستفيد من ذلك و نخلق نوعا من التفاعل الاجتماعي وتحويله إلى تحقيق علمي؟ |
La trata de personas se encuentra en una escala menor que eso, y en lugares que ni siquiera imaginan. | TED | يوجد الاتجار بالبشر في مستوى أقل من ذلك و في أماكن ما كان لكم أن تتخيلوها. |
Y tu cancion se llama "Pegale a la perra". - Escuchan eso, y es denigrante. | Open Subtitles | لديك أغنية تسمى اضرب تلك الساقطة ربما يسمعون هذا و يظنون أنه رائع |
¿Porqué no salteamos todo eso y buscamos un lugar más tranquilo para hablar? | Open Subtitles | لم لا ننتجاهل كل هذا و نذهب إلى مكان هادئ لنتحدث؟ |
Cuando empiezas a ver eso y te empiezas a dar cuenta de que una ciudad del tamaño de Shanghai, es literalmente un bosque de rascacielos. | TED | وعندما تبدا النظر الى هذا و تبدأ بالحساب على مستوى مدينة كاملة بحجم شانغهاي انها غابة من ناطحات السحاب |
Sí, eso y en tener un coche propio para pasearme. Y en chicas. | Open Subtitles | نعم, هذا و حيازة سيارة لي أتجول بها, و الفتيات |
Tienes algo brillante como eso, y lo estás desperdiciando. | Open Subtitles | إن لديك شيئاً عبقرياً بالفعل مثل هذا و أنت تضيعه و حسب |
Cuando sucede eso y miro hacia esas sillas y veo el rostro de una mujer joven me miro reflejado en sus ojos de la forma que quise ser, que tal vez fui. | Open Subtitles | عندما يحدث هذا .. و أنظر وسط المقاعد و أرى وجه امرأة شابة و أرى نفسي في عينيها |
Esos hombres están entrenados para eso y los entrenan bien. | Open Subtitles | لو أنهم طاردوك لكنت مقتولا الآن هؤلاء الرجال مدربون على هذا و هم يتدربون جيدا |
Y saber eso y no haber podido hacerlo te ha jodido aún más. | Open Subtitles | و معرفةُ ذلك و فشلكَ في القيام بِه قَد أفسدكَ أكثَر |
Escucho eso, y todo dentro de mí se desencadena en el deseo de no morir. | Open Subtitles | أنا سمعت ذلك و كل شئ داخلى مجرد يرتخى و الرغبه لا تموت |
¿Sabes? Le dije que tú habías dicho eso y me dijo que lo consideraría. | Open Subtitles | لقد أخبرته بأنك قلت ذلك و أجابني بأنه سيأخذ ذلك بعين الاعتبار |
Dijiste que no querías hablar de eso, y fuiste y hablaste de eso. | Open Subtitles | أنت قلت أنك لا تنوي التحدث عن ذلك و لكنك تحدثت |
No digo que yo no me aprovechase de eso. Y ella consigue cosas gratis. | Open Subtitles | انا لا أقول أنني أستغل ذلك و انها تحصل على أمور مجانية |
¿Cómo te las apañas para hacer todo eso y guardártelo para ti? | Open Subtitles | كيف أمكنك تدبير فعل كلّ ذلك و إبقاءهِ سرّا ؟ |
He tenido algo de tiempo para pensar en eso y sé cómo sucedió. | Open Subtitles | كان لديّ بعض الوقت للتفكير بشأن ذلك وأنا أعرف كيف حدث. |
Sin anillo. Entre eso y los callos, supongo que el trabajo se interpone. | Open Subtitles | لا خاتم بين هذا وبين النسيج أعتقد ان العمل يقف حائل بينهم |
Soy lo suficientemente mayor para olvidar eso y ofrecerles mi ayuda. - ¿Ayudarnos? | Open Subtitles | اسمعا يا رفيقيّ، إنّي كبير بما يكفي لتجاهل ذلك وما زالتُ أعرض عليكم تقديم المُساعدة. |
No se cuando será eso, y creo que el debería tener su libro. | Open Subtitles | لأني لست واثقة أنه سيكون ذلك وهو يجب أن يكون معه هذا الكتاب |
eso y el hecho de que ha dado vueltas prácticamente con su cierre bajo condones usados pegados a su zapato. | Open Subtitles | هذه و حقيقة أنك كنت تسير حقاً و سوستة السروال مفتوحة واق مطاطي مستعمل في حذائك |
¿Quiere decir que usted fue testigo de eso y está aquí para comprar zapatos nuevos? | Open Subtitles | أتعنين أنكِ شهدتي هذا الشيء و أنتِ هنا لشراء أحذية جديدة؟ |
"Me dice que ama a otro hombre. No puedo vivir con eso y él tampoco". | Open Subtitles | وقد قال لي بأنه يحب شخص ما أنا لا أستطيع التعايش مع هذا , ولا حتى هو |
Escucha, pensé en eso y necesito hablar para hacerlo. | Open Subtitles | .فقط أستمعي لانني فكرت عن هذا وانا فقط يجب أن اخرجها خارجاً بينما لاتزال تصنع معنى |
eso y que intentaste meter papel de aluminio en el microondas la semana pasada. | Open Subtitles | هذا وحقيقة أنّكِ حاولتِ وضع ورق الألمينيوم في الفرن المصغر الأسبوع الماضي. |
¿Se quedarán con todo eso y encima quieren robarme? | Open Subtitles | والآن ستأخذين كل هذا ومع ذلك تسرقين ما في جيبي |
Son cuatro dias despues de eso y esto fue el dia antes de ayer. | Open Subtitles | تلك أربعة أيامِ بعد تلك و هذا كَانَ اليوم سابق أمس. |
Y dijo que te diera eso y que desea que pudiera ayudarte a sentirte la mitad de bien de lo que la hiciste sentir a ella. | Open Subtitles | و هي طلبَت منّي أن أسلّم ذلك لكِ و تتمنّى أنها تستطيع أن تساعدكِ لتشعري بنصف شعور السعادة التي جعلتيها تشعر به |
Ya vi eso, y eres muy buena. | Open Subtitles | أنا رَأيتُ ذلك وأنت جيدة جداً. |