"esos son" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تلك هي
        
    • هؤلاء هم
        
    • هذه هي
        
    • وهذه هي
        
    • وتلك هي
        
    • هذان
        
    • هذة هى
        
    • أولئك هم
        
    • أهؤلاء
        
    • هل هؤلاء
        
    • تلك مجرد
        
    • هؤلاء أعضاء
        
    • هذه ملفات
        
    • هذه نقاط
        
    • هولاء هم
        
    Esos son algunos de los factores que aumentan considerablemente el riesgo de accidentes graves en los países del Sur, como Benin. UN تلك هي بعض العوامل التي تزيد بشكل كبير من خطر وقوع حوادث خطيرة في بلدان الجنوب، مثل بنن.
    Consideramos que Esos son los principios que deben constituir el núcleo de la reforma del Consejo de Seguridad. UN تلك هي المبادئ التي نرى أنها ينبغي أن تكون في قلب عملية إصلاح مجلس الأمن.
    Esos son sus signos vitales, ¿no? ¿El sistema de seguridad los recoge? Open Subtitles تلك هي المؤشرات الحيوية صحيح وبها يستطيع النظام الأمني التقاطهم
    Esos son los autoestopistas más peligrosos. Actúan como gente normal y luego te la juegan. Open Subtitles هؤلاء هم أخطر قطاع الطريق الذين يغرونك لتعتقد أنهم عُقلاء, بتصرفهم كالأشخاص العاديين.
    En nuestra búsqueda de la paz, Esos son los principales temas interrelacionados de nuestra época. UN هذه هي قضايا العصر الرئيسية المترابطة التي تصادفنا في سعينا إلى هدف السلام.
    Esos son los nombres que deberían utilizarse en bien de la claridad. UN وهذه هي اﻷسماء التي ينبغي استخدامها من أجل الوضوح.
    Después de todo, Esos son los intereses de los que este Comité debe ocuparse. UN ومع ذلك، تلك هي المصالح التي ينبغي للجنة أن تتناولها.
    Esos son los males que han corroído a África, siguen corroyéndola y son la fuente de todos los conflictos en nuestro continente. UN تلك هي العلل التي استهلكت أفريقيا ولا تزال تستهلكها وهي مصدر كل صراع في قارتنا.
    Esos son los elementos que tenemos que abordar con resolución. UN تلك هي العناصر التي نحتاج إلى التطرق لها بكل عزم وثبات.
    Esos son los imperativos jurídicos que se nos presentan. UN تلك هي الحتميات القانونية المعروضة علينا.
    Esos son los hechos. La declaración de que hubo una respuesta adecuada por parte de la comunidad internacional sencillamente no es cierta. UN تلك هي الحقائق أما القول بأن المجتمع الدولي استجاب على النحو الملائم فإنه ببساطة قول مناف للحقيقة.
    Esos son los cambios principales que hemos realizado al proyecto de resolución. UN تلك هي التغييرات الرئيسية التي أجريت على مشروع القرار.
    Esos son los que matan mujeres, niños y cautivos. UN هؤلاء هم الذين يقتلون النساء واﻷطفال واﻷسرى.
    Esos son los hombres del futuro, una generación de adultos que habrán crecido en un entorno caracterizado por el derramamiento de sangre y la guerra. UN هؤلاء هم رجال المستقبل، جيل من البالغين الذين نشأوا في جو يسوده سفك الدماء والحرب.
    Esos son niños que se verán privados de la presencia y el afecto de sus familias. UN هؤلاء هم أطفال لن يتمتعوا بوجود أو حنان أسرهم.
    Esos son los principios que han guiado y continuarán guiando al Brasil en este foro. UN هذه هي المبادئ التي استرشدت بها البرازيل وستظل تسترشد بها في هذا المحفل.
    Esos son significados que son adquiridos como parte de sus experiencias compartidas con otros. TED هذه هي المعاني التي يتم اكتسابها كجزء من خبراتهم المتبادلة مع الآخرين.
    Sabes, la última cosa que quiero hacer es herirte, pero Esos son los hechos. Open Subtitles تعرفين، أنْ آخر ما أودّ عمله هو جرحك لكن هذه هي الحقيقة
    Esos son los mismos principios rectores de la propuesta presentada por Italia. UN وهذه هي المبادئ ذاتها التي استرشدت بها إيطاليا في المقترحات التي قدمتها.
    Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán. UN وتلك هي المبادئ التي تسترشد بها كازاخستان دوما في سياستها الخارجية.
    Esos son apenas dos ejemplos de los numerosos incidentes sobre los que se ha informado en el curso de 1994. UN ويعتبر هذان الحدثان مجرد مثالين فحسب على الحوادث العديدة التي تم اﻹبلاغ عنها خلال عام ١٩٩٤.
    Esos son los pajaros que escuchaba cantar... justo antes de que comenzaran los dolores de cabeza. Open Subtitles هذة هى الطيورالتى كنت اسمعها تغنى... قبل ان يبدا الصداع مباشرة.
    Esos son los cubanos que tienen ese club en la calle 7 ¿no? Open Subtitles أولئك هم الكوبيين الذين يملكون الملهى في شارع الـ 7، صحيح؟
    ¿Esos son los dioses que veneras? Open Subtitles أهؤلاء الألهة التى تعبدونها ؟
    ¿Esos son los hombres que arrestó ese día? Open Subtitles هل هؤلاء هم السود الذين أعتقلتهم ذلك اليوم؟
    Esos son apenas unos pocos ejemplos del trabajo adicional que se necesita hacer urgentemente. UN تلك مجرد أمثلة قليلة على الأعمال الإضافية التي يتعين القيام بها على وجه الاستعجال.
    - ¿Todos Esos son Kingsman? Open Subtitles -أكل هؤلاء أعضاء في (كينجز مان)؟
    Esos son clasificados. Open Subtitles هذه ملفات سرّية.
    Esos son goteos gravitacionales. Open Subtitles هذه نقاط جاذبية
    Esos son los tipos que estamos tratando de poner fuera del negocio. Open Subtitles هولاء هم الاشخاص الذين نحــاول أنّ نخرجهم من الاعمــال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus