Esos son algunos de los factores que aumentan considerablemente el riesgo de accidentes graves en los países del Sur, como Benin. | UN | تلك هي بعض العوامل التي تزيد بشكل كبير من خطر وقوع حوادث خطيرة في بلدان الجنوب، مثل بنن. |
Consideramos que Esos son los principios que deben constituir el núcleo de la reforma del Consejo de Seguridad. | UN | تلك هي المبادئ التي نرى أنها ينبغي أن تكون في قلب عملية إصلاح مجلس الأمن. |
Esos son sus signos vitales, ¿no? ¿El sistema de seguridad los recoge? | Open Subtitles | تلك هي المؤشرات الحيوية صحيح وبها يستطيع النظام الأمني التقاطهم |
Esos son los autoestopistas más peligrosos. Actúan como gente normal y luego te la juegan. | Open Subtitles | هؤلاء هم أخطر قطاع الطريق الذين يغرونك لتعتقد أنهم عُقلاء, بتصرفهم كالأشخاص العاديين. |
En nuestra búsqueda de la paz, Esos son los principales temas interrelacionados de nuestra época. | UN | هذه هي قضايا العصر الرئيسية المترابطة التي تصادفنا في سعينا إلى هدف السلام. |
Esos son los nombres que deberían utilizarse en bien de la claridad. | UN | وهذه هي اﻷسماء التي ينبغي استخدامها من أجل الوضوح. |
Después de todo, Esos son los intereses de los que este Comité debe ocuparse. | UN | ومع ذلك، تلك هي المصالح التي ينبغي للجنة أن تتناولها. |
Esos son los males que han corroído a África, siguen corroyéndola y son la fuente de todos los conflictos en nuestro continente. | UN | تلك هي العلل التي استهلكت أفريقيا ولا تزال تستهلكها وهي مصدر كل صراع في قارتنا. |
Esos son los elementos que tenemos que abordar con resolución. | UN | تلك هي العناصر التي نحتاج إلى التطرق لها بكل عزم وثبات. |
Esos son los imperativos jurídicos que se nos presentan. | UN | تلك هي الحتميات القانونية المعروضة علينا. |
Esos son los hechos. La declaración de que hubo una respuesta adecuada por parte de la comunidad internacional sencillamente no es cierta. | UN | تلك هي الحقائق أما القول بأن المجتمع الدولي استجاب على النحو الملائم فإنه ببساطة قول مناف للحقيقة. |
Esos son los cambios principales que hemos realizado al proyecto de resolución. | UN | تلك هي التغييرات الرئيسية التي أجريت على مشروع القرار. |
Esos son los que matan mujeres, niños y cautivos. | UN | هؤلاء هم الذين يقتلون النساء واﻷطفال واﻷسرى. |
Esos son los hombres del futuro, una generación de adultos que habrán crecido en un entorno caracterizado por el derramamiento de sangre y la guerra. | UN | هؤلاء هم رجال المستقبل، جيل من البالغين الذين نشأوا في جو يسوده سفك الدماء والحرب. |
Esos son niños que se verán privados de la presencia y el afecto de sus familias. | UN | هؤلاء هم أطفال لن يتمتعوا بوجود أو حنان أسرهم. |
Esos son los principios que han guiado y continuarán guiando al Brasil en este foro. | UN | هذه هي المبادئ التي استرشدت بها البرازيل وستظل تسترشد بها في هذا المحفل. |
Esos son significados que son adquiridos como parte de sus experiencias compartidas con otros. | TED | هذه هي المعاني التي يتم اكتسابها كجزء من خبراتهم المتبادلة مع الآخرين. |
Sabes, la última cosa que quiero hacer es herirte, pero Esos son los hechos. | Open Subtitles | تعرفين، أنْ آخر ما أودّ عمله هو جرحك لكن هذه هي الحقيقة |
Esos son los mismos principios rectores de la propuesta presentada por Italia. | UN | وهذه هي المبادئ ذاتها التي استرشدت بها إيطاليا في المقترحات التي قدمتها. |
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán. | UN | وتلك هي المبادئ التي تسترشد بها كازاخستان دوما في سياستها الخارجية. |
Esos son apenas dos ejemplos de los numerosos incidentes sobre los que se ha informado en el curso de 1994. | UN | ويعتبر هذان الحدثان مجرد مثالين فحسب على الحوادث العديدة التي تم اﻹبلاغ عنها خلال عام ١٩٩٤. |
Esos son los pajaros que escuchaba cantar... justo antes de que comenzaran los dolores de cabeza. | Open Subtitles | هذة هى الطيورالتى كنت اسمعها تغنى... قبل ان يبدا الصداع مباشرة. |
Esos son los cubanos que tienen ese club en la calle 7 ¿no? | Open Subtitles | أولئك هم الكوبيين الذين يملكون الملهى في شارع الـ 7، صحيح؟ |
¿Esos son los dioses que veneras? | Open Subtitles | أهؤلاء الألهة التى تعبدونها ؟ |
¿Esos son los hombres que arrestó ese día? | Open Subtitles | هل هؤلاء هم السود الذين أعتقلتهم ذلك اليوم؟ |
Esos son apenas unos pocos ejemplos del trabajo adicional que se necesita hacer urgentemente. | UN | تلك مجرد أمثلة قليلة على الأعمال الإضافية التي يتعين القيام بها على وجه الاستعجال. |
- ¿Todos Esos son Kingsman? | Open Subtitles | -أكل هؤلاء أعضاء في (كينجز مان)؟ |
Esos son clasificados. | Open Subtitles | هذه ملفات سرّية. |
Esos son goteos gravitacionales. | Open Subtitles | هذه نقاط جاذبية |
Esos son los tipos que estamos tratando de poner fuera del negocio. | Open Subtitles | هولاء هم الاشخاص الذين نحــاول أنّ نخرجهم من الاعمــال |