"españa en nombre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إسبانيا باسم
        
    • اسبانيا باسم
        
    • أسبانيا باسم
        
    Apoyamos plenamente la declaración formulada por España en nombre de la Unión Europea. UN ونحن نؤيد تماماً البيان الذي أدلت به إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي.
    Irlanda está plenamente de acuerdo con la declaración hecha anteriormente por España en nombre de la Unión Europea. UN وتؤيد آيرلندا البيان الذي تقدمت به إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي.
    Documento de trabajo presentado por España en nombre de la Unión Europea UN ورقة عمل مقدمة من إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي
    Adherimos a la declaración efectuada por el representante de España en nombre de la Unión Europea. UN كما أننا نؤيد البيان الذي أدلى به وفد اسبانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Letonia, como país asociado de la Unión Europea, hace suya la declaración formulada por la delegación de España en nombre de esa organización. Por ello, los comentarios de mi delegación serán breves. UN وتعرب لاتفيا، بوصفها بلدا منتسبا إلى الاتحاد اﻷوروبي، عن تأييدها للبيان الذي أدلى به وفد اسبانيا باسم الاتحاد، وعليه، ستكون تعليقات وفد بلدي موجزة.
    90. La delegación de Letonia respaldó la declaración hecha por la delegación de España en nombre de la Unión Europea y otros países. UN 90- وأيد وفد لاتفيا البيان الذي أدلى به وفد أسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي وبلدان أوروبية أخرى.
    Mi país hace suya la declaración formulada por la delegación de España en nombre de la Unión Europea. UN ويؤيد الجبل الأسود البيان الذي أدلى به وفد إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي.
    Fortalecimiento de las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica: documento de trabajo presentado por España en nombre de la Unión Europea UN ورقة عمل بشأن تعزيز ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية مقدمة من إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي
    Documento de trabajo presentado por España en nombre de la Unión Europea UN ورقة عمل مقدمة من إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي
    Fortalecimiento de las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica: documento de trabajo presentado por España en nombre de la Unión Europea UN تعزيز ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية: ورقة عمل مقدمة من إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي
    Documento de trabajo presentado por España en nombre de la Unión Europea UN ورقة عمل مقدمة من إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي
    Fortalecimiento de las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica Documento de trabajo presentado por España en nombre de la Unión Europea UN ورقة عمل بشأن تعزيز ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية مقدمة من إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي
    Documento de trabajo presentado por España en nombre de la Unión Europea UN ورقة عمل مقدمة من إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي
    Me sumo a la declaración formulada por el representante de España en nombre de la Unión Europea. UN وأنا بالطبع أؤيد بيان ممثل إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي.
    El Reino Unido apoya plenamente la declaración formulada por el Embajador de España en nombre de la Unión Europea, así como la última propuesta que usted ha presentado. UN والمملكة المتحدة تؤيد تأييداً تاماً البيان الذي تلاه سفير إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي، وتؤيد أيضاً اقتراحكم الأخير.
    Por supuesto, Italia se asocia plenamente a la declaración formulada por el Embajador de España en nombre de la Unión Europea. UN وبطبيعة الحال، تؤيد إيطاليا تأييداً كاملاً بيان سفير إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي.
    Al manifestar sus opiniones, esta delegación adhiere una vez más a la declaración que hizo anteriormente el representante de España en nombre de la Unión Europea. UN ان هذا الوفد، إذ يعرب عن وجهات نظره، يضم صوته أيضا إلى البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل اسبانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    La delegación de Bulgaria se asocia a la declaración formulada por el representante de España en nombre de la Unión Europea y de los Estados asociados de Europa central y oriental, Chipre y Malta. UN ويعلن وفد بلغاريا مشاركته في تأييد البيان الذي ألقاه ممثل اسبانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي والدول المنتسبة إليه من أوروبا الوسطى والشرقية، وقبرص، ومالطة.
    Mi delegación quisiera aprovechar esta oportunidad para declarar que se suma a la explicación de posición que ha expresado tras la votación y ante la Quinta Comisión, la delegación de España en nombre de la Unión Europea y los países asociados. UN ويود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة ليعلن أنه يؤيد تعليل الموقف الذي عرضه وفد اسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه بعد التصويت في اللجنة الخامسة.
    Hace suyas las opiniones expresadas por España en nombre de la Unión Europea respecto del tema 119 (Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas), pero subraya que ese tema no puede examinarse por separado. UN ويؤيد اﻵراء التي أعربت عنها اسبانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن البند ١١٩ )تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة( غير أنه يحرص على التأكيد بأنه لا يمكن النظر فيه بمعزل عن غيره.
    94. La delegación de Noruega se sumó a la declaración hecha por el representante de España en nombre de la Unión Europea y otros países y subrayó que habría deseado un protocolo facultativo con un mecanismo internacional aún más fuerte. UN 94- وضم وفد النرويج صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل أسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي وبلدان أخرى وشدد على أنه كان يتمنى أن يوضع بروتوكول اختياري ذو آلية دولية أقوى من ذلك أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus