"especial sobre los derechos humanos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخاص المعني بحقوق الإنسان
        
    • الخاصة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان
        
    • الخاصة المعنية بحق الإنسان
        
    • الخاص المعني بجوانب حقوق الإنسان
        
    • الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان
        
    • خاصاً معنياً بحقوق الإنسان
        
    • خاص معني بحقوق الإنسان
        
    • الخاصة عن حقوق الإنسان
        
    • الخاصة بشأن حقوق الإنسان
        
    • الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان
        
    • الخاص لحقوق اﻹنسان
        
    • الخاصة المعنية بمسألة
        
    • الخاصة للأمين العام المعنية بحقوق الإنسان
        
    • الخاص المعني بحقوق العمال
        
    Además, presta servicios de secretaría al Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes. UN وهي تقدم أيضا خدمات الأمانة للمقرِّر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de su Representante Especial sobre los derechos humanos en Camboya UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير ممثله الخاص المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا
    La Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes UN المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    El Relator Especial sobre el racismo también debe cooperar estrechamente con el Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes. UN ويجب أيضا على المقرر الخاص المعني بالعنصرية أن يتعاون بشكل وثيق مع المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    La Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes UN المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    También se formuló una recomendación de que la Comisión de Derechos Humanos volviera a establecer el mandato del Relator Especial sobre los derechos humanos en el Sudán. UN كما قُدمت توصية بأن تعيد لجنة حقوق الإنسان من جديد إنشاء ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان في السودان.
    Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, Jorge Bustamante Resumen UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، السيد خورخي بوستامانتي
    Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes UN المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes UN المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, Sr. Jorge A. Bustamante UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، السيد خورخي أ.
    Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes UN المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, Sr. Jorge Bustamante UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، خورخي بوستامنتي
    Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos UN تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين،
    El Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes UN المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    Contribución de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes UN مساهمة المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين
    La Relatora Especial sobre los derechos humanos de los trabajadores migrantes sigue ocupándose de la cuestión de la trata de personas y el tráfico ilícito de migrantes. UN وما زالت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين تعالج كلاًّ من مسألتي الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    La Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes describe algunos de los enfoques de supervisión posibles: UN وأوردت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرات عددا من نهج المراقبة هذه:
    Informe de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de las víctimas UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص،
    Sra. Catarina De Albuquerque, Relatora Especial sobre los derechos humanos al agua potable segura y al saneamiento UN السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    El 16 de marzo de 2006, el Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y la Relatora Especial sobre los derechos humanos de las víctimas de la trata de personas, especialmente mujeres y niños, se dirigieron por escrito al Gobierno en referencia a la trata y la explotación de niños. UN وفي 16 آذار/مارس 2006، وجه المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية والمقرر الخاص المعني بجوانب حقوق الإنسان الخاصة بضحايا الإتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال، كتاباً إلى الحكومة بشأن قضايا الإتجار بالأطفال واستغلالهم.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان للمهاجرين
    El Consejo ha designado un Relator Especial sobre los derechos humanos de los desplazados internos y el ACNUDH publicó un informe en 2011 sobre su labor en esa esfera. UN وقد عين المجلس مقرراً خاصاً معنياً بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً وأصدرت المفوضية تقريراً في عام 2011 عن عملها في هذا المجال.
    Se señala a la atención de la Comisión la decisión adoptada por la Comisión de Derechos Humanos de nombrar a un Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, y de pedirle que cuando solicite y analice información tenga en cuenta una perspectiva de género y preste especial atención a la multiplicación de los casos de discriminación y violencia contra las mujeres migrantes. UN ووُجه انتباه اللجنة إلى المقرر الذي اتخذته لجنة حقوق الإنسان بتعيين مقرر خاص معني بحقوق الإنسان للمهاجرين، ويتضمن دعوة المقرر الخاص إلى أن يأخذ في الحسبان المنظور الجنساني عند طلب وتحليل المعلومات، وأن يولي اهتماما خاصا لحدوث حالات التمييز والعنف المتعددة ضد المهاجرات.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقررة الخاصة عن حقوق الإنسان للمهاجرين
    Informe provisional presentado por la Sra. Motoc, Relatora Especial sobre los derechos humanos y el genoma humano UN تقرير مؤقت مقدم من السيدة موتوك، المقررة الخاصة بشأن حقوق الإنسان والمجين البشري
    Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا
    Programa de la primera visita oficial del Representante Especial sobre los derechos humanos en Camboya (del 24 de junio al 6 de julio de 1996) UN اﻷول برنامج الزيارة الرسمية اﻷولى للممثل الخاص لحقوق اﻹنسان في كمبوديا )٢٤ حزيران/يونيه - ٦ تموز/ يوليه ١٩٩٦( الثاني
    Como ha señalado, una gran parte de la labor sobre los aspectos de la trata relacionados con los derechos humanos ha sido ya realizada por otros relatores especiales, en concreto la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes y el Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN وكما لوحظ أعلاه، فإن مقررين خاصين آخرين لا سيما المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، والمقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين والمقرر الخاص المعني ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، قد قاموا بأعمال كثيرة تناولت جوانب حقوق الإنسان المتعلقة بالاتجار.
    La Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes formula una declaración introductoria. UN وأدلت ببيان المقررة الخاصة للأمين العام المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    El Centro está bien administrado, como lo confirmó el Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes durante su visita a Sudáfrica en febrero de 2011. UN ويدار المرفق إدارة جيدة على النحو الذي أكده المقرر الخاص المعني بحقوق العمال المهاجرين أثناء زيارته إلى جنوب أفريقيا في شباط/فبراير 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus