Esperaba que nuestro esqueleto se mantuviera a salvo en el armario de la familia. | Open Subtitles | كنت آمل أن فضائحنا ستكون بأمان فى بلادنا داخل خزينة ثياب عائلتنا |
Esperaba que su primer destino fuera en la ciudad o en una ciudad cercana. | Open Subtitles | كنت آمل أن تكون مهمته الأولى في المدينة.. أو قربها على الأقل |
Yo Esperaba que usted explicara... porqué está utilizando a un psíquico como camarógrafo. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن تفسري ، لماذا تستخدمي الوسيط الروحي كمصور خاص |
Esperaba que se prestase apoyo externo apropiado para acelerar el transporte en tránsito y el desarrollo económico de la región. | UN | وأعرب عن أمله في أن يتوفر الدعم الخارجي المناسب لتعجيل تنمية النقل العابر والتنمية الاقتصادية في المنطقة. |
La etapa siguiente de la operación de repatriación abarcaría a unas 135.000 personas, que se Esperaba que regresaran en 1995. | UN | وستشمل المرحلة التاليــة من عمليــة العودة إلى الوطــن نحو ١٣٥ ٠٠٠ شخص يتوقع أن يعودوا خلال ١٩٩٥. |
Esperaba que todas las delegaciones interesadas prestasen ayuda a la secretaría en su labor. | UN | وأعربت عن أملها في أن تدعم كافة الوفود المعنية اﻷمانة في مهمتها. |
La Corte Esperaba que, como es habitual, se le consultara durante el proceso de preparación de dicho informe. | UN | وكانت المحكمة تتوقع أن تُستشار في عملية إعداد ذلك التقرير، وفقا لما جرت عليه العادة. |
Esperaba que quizas, tu sabes, si tu quieres, quizas podamos ver una pelicula juntos | Open Subtitles | كنت آمل أن تعرفى ذلك لو أرتِ ربما يمكننا مشاهده فيلم معاً |
Esperaba que me dijeras que lo habías gastado para entrar a la cirugía. | Open Subtitles | كنت آمل أن تقولي لي أنكِ صرفتِ المال من أجل المشاركة |
Esperaba que usted me lo dijera. Usted es el que mencionó lo raro. | Open Subtitles | كنت آمل أن تخبرني أنت، أنت من ذكرت بأن هذا غريب |
Sé que dijimos: "Nada de regalos caros" pero Esperaba que me regalaras algo para el día de San Valentín. | Open Subtitles | أعلم أننا اتفقنا ألا نحضر هدايا كبيرة لكن كنت أتمنى أن تحضر لي شيئاً بعيد الحب |
Esperaba que mis hombres pudieran ver mejores habilidades de un ex estudiante mío. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يرى رجالي نهارات أفضل من أحد تلامدتي المتخرجين |
La delegación aprobaba la importancia concedida a los comités nacionales y Esperaba que el UNICEF incrementara su colaboración con ellas. | UN | وأيد الوفد اﻷهمية الممنوحة للجان الوطنية وأعرب عن أمله في أن تحسﱢن اليونيسيف تعاونها مع تلك اللجان. |
La delegación aprobaba la importancia concedida a los comités nacionales y Esperaba que el UNICEF incrementara su colaboración con ellas. | UN | وأيد الوفد اﻷهمية الممنوحة للجان الوطنية وأعرب عن أمله في أن تحسﱢن اليونيسيف تعاونها مع تلك اللجان. |
Tal vez Esperaba que el tratado jamás hubiera llegado a la presente fase. | UN | وربما كان يتوقع أن المعاهدة لن تصل قط إلى هذه المرحلة. |
Esperaba que el marco común ayudara a las diversas organizaciones a definir sus ventajas comparativas y sus respectivas aportaciones. | UN | وأعربت عن أملها في أن يساعد اﻹطار المشترك المنظمات المختلفة على تحديد مزاياها النسبية ومدخلاتها الخاصة. |
La Comisión fue informada asimismo de que la Secretaría Esperaba que esas vacantes se cubrieran para julio de 1996. | UN | على أن اللجنة قد أبلغت بأن اﻷمانة العامة تتوقع أن تُشغل هذه الوظائف بحلول تموز/يوليه ١٩٩٦. |
La humanidad Esperaba que se concretaran sus legítimas aspiraciones de paz y seguridad. | UN | وكانت البشريــة تأمل أن ترى تحقيقا لتطلعاتها المشروعة في السلم واﻷمن. |
De ser así, su gobierno Esperaba que el UNICEF explicara a la Junta cuáles esferas se verían desplazadas por la importancia asignada a la primera. | UN | وإذا كان هذا هو الحال، فإن وفده يأمل في أن تعلم اليونيسيف المجلس بالمجالات التي سيتم تقليصها لاتاحة الفرصة للتوسع. |
Esperaba que él dijera "no" y, en cambio, me dio un rotundo "tal vez". | Open Subtitles | لقد توقعت أن يقول لا ، ولكنه اعطانى التأكيد بديلاً عن هذا |
Era un hombre joven tan problemático, realmente Esperaba que podría apañarselas mejor. | Open Subtitles | لقد كان رجل ذو مشاكل لقد تمنيت أن يصلح ذلك |
Esperaba que tu redención pudiese ser suficiente para asustarle. No lo ha sido. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن يكون إستجوابك كافٍ لإخافته، لكنه لم يكن كذلك |
Así que gracias por ser casi tan predecible como yo Esperaba que sería. | Open Subtitles | لذا اشكرك لكونك قابل للتنبوء بشكل دقيق .كما أملت أن تكون |
Se Esperaba que en su actual período de sesiones el Consejo diera orientaciones precisas a la secretaría respecto del lugar que deberían ocupar dichas prioridades. | UN | وفي هذه الدورة يتوقع من المجلس أن يرسم بالتفصيل اتجاهات محددة تسترشد بها اﻷمانة في تعيين أين ينبغي أن تقع تلك اﻷولويات. |
No sé por qué vine. Esperaba que fueras feliz. Que tuvieras a alguien. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أتيت هنا، كنت آمل أنك ستكون سعيدا ليكون لديك شخصا |
Sólo Esperaba que no todos hubieran visto el reporte de ese día. | Open Subtitles | لقد كنت اتمنى ان الناس لم تشاهد ذلك التقرير يومها |