Si, Espere un minuto. El viaja a Paris mañana; | Open Subtitles | انتظر لحظة, انه سوف يسافر الى باريس اليوم |
Espere un minuto... ¿Warren Granger es el esqueleto encontrado? | Open Subtitles | انتظر لحظة كان وارن جرانجر هو جثة الهيكل العظمي الذي عثر عليه أولئك الأولاد؟ |
Espere un minuto. | Open Subtitles | إنتظر لحظة , أنت لا تعنى أن أعبر السلك وأهرب |
Espere un minuto, aquí lo tengo. Tome, léalo. | Open Subtitles | انتظر دقيقة ، إننى أحتفظ به هنا هنا ، اقرأ هذا |
Espere un minuto. Tengo algo aquí que podría ser útil. | Open Subtitles | إنتظر دقيقة أنا عِنْدي شيءُ هنا قد يَكُونَ مفيدَ. |
Espere un minuto. | Open Subtitles | الإنتظار في الدقيقة. |
Espere un minuto. No fue un suicidio. | Open Subtitles | إنتظري دقيقة إنه لم يكن إنتحاراً |
Espere un minuto, ¿también tenía una mochila? | Open Subtitles | انتظري لحظة ، أكان لديه حقيبة ظهر أيضاً؟ |
Sí, Espere un minuto, creo que veo algo. | Open Subtitles | نعم , انتظر لحظة , وأعتقد أنني رأيت شيئا |
Espere un minuto. ¿Este tipo hace dinero a costa de niños, y nadie va tras él porque proporciona a la CIA un puñado de nombres? | Open Subtitles | انتظر لحظة. هذا الرجل يجني المال مقابل الأطفال ولا أحد يذهب خلفه ، لأنّه يغذّي وكالة المخابرات المركزية بمجموعة من الأسماء؟ |
Espere un minuto, Espere un minuto. Acabo de pensar en algo. | Open Subtitles | انتظر لحظة، انتظر لحظة خطر لي أمر ما |
No puedo hablar con nadie que no haya leído sobre esto y haya dicho, "Espere un minuto. | Open Subtitles | لا استطيع التحدث لأي شخص قد قرأ عن ذلك "سيقول :"إنتظر لحظة, انا اعرف ولدي .. |
Espere un minuto, si nos han envenenado con una terrible super arma que ataca todos los organos nosotros.... moririamos. | Open Subtitles | إنتظر لحظة , إذا سممتمونا بسلاح خارق قاتل يهاجم جميع أعضائنا سوف ... |
Espere un minuto, esto no era parte del trato. | Open Subtitles | إنتظر لحظة هذا ليس جزءا من الصفقة |
Espere un minuto. Eso no es lo que discutimos, Sr. Wallace. | Open Subtitles | انتظر دقيقة هذا ليس هو اتفاقنا سيد والاس ؟ |
Espere un minuto. Espere un minuto. ¿Bajó de un salto? | Open Subtitles | انتظر دقيقة ، انتظر دقيقة لقد وثب للأسفل؟ |
Espere un minuto. Me estoy confundiendo | Open Subtitles | ما أردته - إنتظر دقيقة لقد إختلط علي الأمر - |
Espere... un minuto. | Open Subtitles | الإنتظار في الدقيقة. |
Espere un minuto, señora. | Open Subtitles | إنتظري دقيقة فقط دقيقة يا سيدتي.. |
Espere un minuto, ¿no se supone qué tiene... como, un equipo las 24 horas del día de niñera federales? | Open Subtitles | انتظري لحظة ، أليس من المفترض فريق يراقبك طوال الوقت |
Srita. O'Hara, espere, un minuto. | Open Subtitles | سيدة أوهارا انتظري دقيقة واحدة أرجوك |
Espere un minuto. Los Cubs ganaron la Serie Mundial... | Open Subtitles | أنتظر لحظة كابس فاز بـدورة ورلد سيريز للبيسبول |
¡Espere un minuto! ¿Dónde demonios está mi sombrero? | Open Subtitles | مهلاً لحظة , أين قبعتي ؟ |
- Espere un minuto. | Open Subtitles | - دقيقة إنتظار. |
Espere un minuto. ¿Ella no está bajo arresto? | Open Subtitles | انتظر دقيقه هل هي رهن الاعتقال؟ |
Espere un minuto. | Open Subtitles | إنتظر للحظة. |
¿Hay alguien en casa? Aquí no hay nadie. Espere un minuto. | Open Subtitles | لا يوجد أحد. إنتظروا لحظة. أتسمعون هذا؟ |
Hey, Espere un minuto! | Open Subtitles | إنتظر دقيقه |