"espero que tengas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • آمل أن تكون
        
    • أتمنى أن تكون
        
    • آمل أن تكوني
        
    • آمل أن يكون لديك
        
    • أرجو أن تكون
        
    • أتمنى أن يكون
        
    • اتمنى ان تكون
        
    • اتمنى ان تكوني
        
    • أتمنى لو أنكِ
        
    • أتمنى أنك
        
    • أتمنى بأن تكون
        
    • أأمل
        
    • أَتمنّى بأنّك عِنْدَكَ
        
    • أتمنى أن تكونى
        
    • أتمنى أن لديك
        
    Espero que tengas una porque le disparó a un tipo mientras escapaba. Open Subtitles آمل أن تكون لديكِ خطّة لأنّه أردى رجلاً أثناء خروجه
    Espero que tengas hambre porque todo es tuyo. Open Subtitles آمل أن تكون شهيتك كبيرة يا بني لأنها أصبحت كلها لك
    Espero que tengas una mejor excusa para Lumbergh. Open Subtitles أتمنى أن تكون لديك قصة أفضل للسيد لامبرج
    Sólo Espero que tengas un plan por si tu "amigo" vuelve. Open Subtitles أنا وكالي نقاسمك المجازفة كنت أتمنى أن تكون لدينا خطة بديلة حين يعلم وكيل رهاناتك بالأمر
    Un día, Espero que tengas la suerte de tener una hija, y sabrás por qué. Open Subtitles يوم ما، آمل أن تكوني محظوظة كفايةً لتُرزقي بابنة، عندئذٍ ستعلمي السبب.
    Espero que tengas un plan para bajarnos de aquí porque mama no puede volar. Open Subtitles آمل أن يكون لديك خطة لنخرج من هنا كوني لا أستطيع الطيران
    Pero Espero que tengas un gran apetito. Open Subtitles لكنني أرجو أن تكون شهيتك مفتوحة
    - Espero que tengas suficiente para seguir. Open Subtitles أتمنى أن يكون لديكِ ما يكفى للاستمرار سنعرف خلال دقيقة
    Espero que tengas pañuelos, porque acabas de despedirte de lo mejor que te ha pasado. Open Subtitles لذلك انا اتمنى ان تكون عندك مناديل كلينكس لانك للتو قلت لافضل شيئ حصل لك الى اللقاء
    Espero que tengas razón. Es que ya no sé si encajo. Open Subtitles آمل أن تكون بخير، انه مجرد أنى لا أعلم أنى سأتأقلم مرة أخرى
    Espero que tengas dudas en todo lo que está aquí, porque el moho puede estar en todas partes. Open Subtitles شكرا أنك اتخذت القرار عني آمل أن تكون محايدا ,بخصوص كل شيء تملكه
    Espero que tengas razón porque ha pasado el tiempo suficiente. Open Subtitles آمل أن تكون محقّة، لأنّ هذا الأمر طال بما فيه الكفاية
    Espero que tengas la poción lista, porque nos va a hacer mucha falta. Open Subtitles انتظري ، أتمنى أن تكون التعويذة جاهزة لأننا سنحتاجها بشدة
    Espero que tengas listos los papeles de mi inmunidad. Open Subtitles أتمنى أن تكون قد حصلت . على أوراق حصانتى
    De verdad Espero que tengas razón sobre este manuscrito. Open Subtitles أتمنى أن تكون محقاً بشأن بقيت هذه المخطوطة
    Y Espero que tengas la razón. Open Subtitles و آمل أن تكوني محقة
    Toma. Espero que tengas tus ligas de anoche. Open Subtitles آمل أن يكون لديك رباط لجوربك من ليلة أمس.
    Bueno, Espero que tengas razón porque hemos recorrido 201 km desde que vimos una señal. Open Subtitles اتمنى ان تكوني على صواب لقد مرة 25 ميل منذ اخر
    Hola - Oh, galletas Espero que tengas hambre Open Subtitles ــ مرحبا ــ أوه, كعك' أتمنى لو أنكِ جائعة
    Espero que tengas tu propio cuarto y un seguro en la puerta. Open Subtitles أتمنى أنك حصلت على غرفة خاصة بك وعلى قفل عليها
    Espero que tengas razón, Dan. Open Subtitles "أتمنى بأن تكون محق حول هذا، يا "دان
    - Espero que tengas razón. - Slipper nunca se equivoca. Open Subtitles . أأمل ان تكون محقاً بذلك - . حسناً, فـ "سليبر" لا يخطيء أبداً -
    Espero que tengas motivo o impides el debido procedimiento legal. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك عِنْدَكَ سببُ، أَو أنت نَظْر إلى إعاقةِ العدالةِ.
    Espero que tengas apetito, señorita. Open Subtitles أتمنى أن تكونى معجبه بالرائحه
    Espero que tengas un respaldo, porque los abogados que representen al otro lado han echado a 300 inquilinos en los últimos seis años, lo cual quiere decir que no están jugando. Open Subtitles اذا أتمنى أن لديك دعم لأن المحامين ممثلي الجهة الأخرى قاموا بطرد حوالي 300 مستأجر في أخر 6 شهور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus