Uno no puede espiar a su esposa a través de un amigo y que el amigo pretenda ser su amante. | Open Subtitles | لا يستطيع احداً التجسس على زوجة احد من خلال صديـــق و أن يجعــــل الصديـــــق يتظاهر بأنه حبيبها |
Te advertí antes de ir a espiar a esa chica, que podía ser malo. | Open Subtitles | لقد اخبرتك عندما اردت التجسس عليها ان شيئاً سيئاً لابد ان يحدث |
espiar a tu novio se considera un mal precedente en la relación. | Open Subtitles | أنا أظن أن التجسس على صديقك يعتبر بداية علاقه سيئه |
Bueno, no me dedico a espiar a ese tipo pero salimos aquí un poco tarde. | Open Subtitles | حسنا,انا لا أتجسس على الرجل أو ما شابه لكننا كنا بالخارج قبل قليل |
¿Coquetear con una chica para espiar a su amiga? | Open Subtitles | التصرف كـالتظاهر بحب فتاة بينما تتجسس على صديقتها؟ |
Pero si para enviar a tu pequeño espía para espiar a nuestros secretos militares. | Open Subtitles | ولكن سوف ترسل الخاص بك قليلا تجسس للتحري عن أسرار عسكرية دينا |
Porque nadie tiene nada mejor que hacer... que espiar a Michael Knight todo el día. | Open Subtitles | لا أحد لديه شئ أفضل ليفعله من التجسس على مايكل نايت كل يوم |
Acéptame un consejo amistoso vuelve a espiar a los moteles, o lo que sea que hagas y déjame avanzar en la carrera. | Open Subtitles | لذا خذها منّي نصيحة أخوية، و عُد لممارسة التجسس بالفنادق الـ 6 نجوم، أو أيّما تعمل. ودعني أتقدّم السباق. |
Luego llega a nuestro teatro haciéndose el inocente, cuando está claro que su única intención es la de espiar y robar. | Open Subtitles | بعد ذلك وصل هو إلى مسرحنا يتصنع البراءة في حين من الواضح ان غايته الوحيدة هي التجسس والسرقة |
De hecho, en la primera parte de la lista figuran los nombres de 32 personas de origen árabe, curdo o turcomano, detenidas por espiar o por pertenecer a la oposición. | UN | بل إن الجزء اﻷول من القائمة يحدد أسماء ٣٢ شخصا على أنهم من أصل عربي أو كردي أو تركماني جرى اعتقالهم بتهمة التجسس أو الانتماء للمعارضة. |
Se le dieron dos alternativas: o bien pasar el resto de su vida en la cárcel o bien espiar a las personas que se reunían en la mezquita. | UN | وووجه بخيارين: إما السجن مدى الحياة أو التجسس على من يقابلهم في المسجد. |
Rolf Ekeus, antiguo inspector jefe de los equipos de inspección de armamento en el Iraq, afirmó que los Estados Unidos de América se sirvieron de la Comisión Especial para espiar al Iraq. | UN | قال ايكيوس كبير مفتشي الأسلحة السابق في العراق إن الأمريكان استغلوا لجنة المفتشين لغرض التجسس على العراق. |
8. Se comunicó que estas cinco personas fueron detenidas en septiembre de 1998 en Florida acusadas de espiar en favor del Gobierno de Cuba. | UN | 8- ذكر أن هؤلاء الأشخاص الخمسة تم إلقاء القبض عليهم في أيلول/سبتمبر 1998 في فلوريدا بتهمة التجسس لحساب حكومة كوبا. |
Ha promulgado leyes que permiten al Gobierno espiar a sus propios ciudadanos, infringiendo la Constitución de los Estados Unidos. | UN | فقد سنَّ ذلك البلد قوانين تمكِّن الحكومة من التجسس على مواطنيها، على نحو يمثل انتهاكا لدستور الولايات المتحدة. |
No es mi estilo espiar al Presidente. | Open Subtitles | ليس جزءاً من عملي أن أتجسس على الرئيس د. |
Porque si vas a espiar, mejor espías duro. | Open Subtitles | لإنك إذا أردت أنت تتجسس فمن الأفضل أن تتجسس بحرص |
Entonces, ¿qué, vas a espiar el ajuste de cuentas de una bruja de mil años contra Klaus? | Open Subtitles | مارسيل: لذا، ماذا، أنت ستعمل تجسس على ساحرة مع 1،000 |
Declara que no le creyeron y se le acusó de espiar para los LTTE y de ir a Colombo para planear un atentado. | UN | ويدعي مقدم البلاغ أن الشرطة تصدقه وأنها اتهمته بالتجسس لصالح المنظمة والسفر إلى كولومبو لتخطيط إحدى الهجمات. |
Y, además, se puede espiar a mi madre para mí. | Open Subtitles | و بالإضافة, يمكنك التجسّس على أمي لأجلي. |
Sin embargo, los iraquíes le acusaron de espiar al Iraq a través de sus inspectores. | UN | ولكن العراقيين اتهموه بأنه كان يتجسس على العراق مع المفتشين. |
Activarlo. Um... ¿Estamos seguros de que queremos espiar a sus compañeros de equipo? | Open Subtitles | .شغليه هل أنت متأكد أنك تود التنصت على زملائك في الفريق؟ |
La policía de inmigración ha enviado un hombre a espiar a la mezquita. | Open Subtitles | شرطة الهجرة أرسلت رجل للتجسّس على المسجد. |
Yo creo que el Goa'uld usará esta oportunidad para espiar entre ustedes. | Open Subtitles | - أعتقد أن الجاؤولد استغل -هذه الفرصة لوضع جاسوس بينكم |
¿Para que puedas espiar y poner mala cara y apuñalar muñecas de vudú en la cara? | Open Subtitles | لماذا؟ لكي يمكنك العبوس والتجسس وتطعنين دميتك السحرية في الوجه؟ |
Quiere la orden de registro para espiar nuestras cartas. | Open Subtitles | يريد مذكّرة التفتيش ليلقي نظرة خاطفة على أوراقنا |
Están a 13 metros de nuestra casa, esto no es espiar | Open Subtitles | إنهم على بعد 13 قدم من منزلنا ، هذا لا يعد تجسساً |
Pero espiar puede ser peligroso, así que te traje esto. | Open Subtitles | لكن إختلاس النظر قد يكون خطيراً لذا جلبت لك هذه |
La próxima semana, me voy a los lagos a espiar a algunas especies de pájaros. | Open Subtitles | الأسبوع القادم سأنزل إلى البحيرات لأتجسس على بعض من طيور ابو الحنا القويه |