"espo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أسبو
        
    • إيسبو
        
    • اسبو
        
    • ايسبو
        
    • البحرية اﻷوروبية
        
    Voy. Espo, ¿por qué no relacionas sus datos a ver si tienen alguna similitud? Open Subtitles (أسبو)، لمَ لا تُقارن سجلاّتهم وترى لو كان هناك أيّ تشابه بينهما؟
    Mira, Espo, aprecio tu punto de vista, pero él no ha comido en semana y media. Open Subtitles إسمع يا (أسبو)، إنّي أقدر وجهة نظرك، ولكنّه لم يأكل منذ أسبوع ونصف.
    Espo, ¿han llevado a Gage a la Central para ficharlo ya? Open Subtitles (أسبو)، هل نُقل (غيج) إلى الحجز المركزي بعد؟
    - Hola, Espo. - Mientras Castle y tú os divertís, Open Subtitles " مرحباً " إيسبو - إذاً بينما أنت و " كاسل " منشغلان برقص الصالة -
    Latham Pharmaceuticals, son los que hicieron la vacuna que recibió Espo. Open Subtitles "ليثام الدوائية " إنها نفس الشركة التي تصنع اللقاح الذي حصل عليه " إيسبو " والآخرين
    Sí, el concurso de talentos es el viernes por la noche, pero no me dice lo que Espo y él van a hacer. Open Subtitles نعم، مسابقة المواهب ليلة الجمعة، لكنه لن يقول لي ما هو ومزيج اسبو يفعلون.
    Hay que admitir que ha sido bueno, Espo. Open Subtitles حتى أنت ايسبو يجب أن تعترف أن هذا كان جيدا
    Espo, si el hombre está empeñado en dejar el nido, entonces no hay nada que pueda hacer al respecto. Open Subtitles (أسبو)، لو كان الرجل مُصراً على مغادرة العش، فإنّه لا يُوجد شيء يُمكنني القيام به حيال ذلك.
    Espo, si este tipo está empeñado en dejar el nido, - no hay nada que yo pueda hacer. Open Subtitles (أسبو)، لو كان الرجل مُصراً على مغادرة العش، فإنّه لا يُوجد شيء يُمكنني القيام به حيال ذلك.
    Espo, ve a por el director. Open Subtitles (أسبو)، اذهب وتحدّث مع المُدير.
    Ve con Espo y un dibujante y habla con el de seguridad del Widmark. Open Subtitles حسناً. خُذ (أسبو) ورسّام معك، واذهبوا للتحدّث مع الأمن في الفندق.
    Espo, no puedo encontrar la conexión si no sé dónde empezar. Open Subtitles (أسبو)، لا أستطيع إيجاد الصلة، إذا لمْ أكن أعرف من أين أبدأ.
    Espo lo está comprobando ahora, pero si podemos probar... que se fue de allí antes de la hora de la muerte, nos debería ayudar a pillarle por el asesinato. Open Subtitles (أسبو) يتحقق من ذلك الآن، لكن لو كان بإمكاننا الإثبات أنّه غادر قبل زمن وقوع الجريمة، فيُفترض بذلك أن يُساعدنا على النيل منه بتهمة القتل.
    Espo, que los oficiales busquen algún testigo. Open Subtitles (أسبو)، هلا أمرت عناصر الشُرطة بتفتيش المنطقة بحثاً عن شُهود؟
    Mientras, Espo está hablando con la familia de la víctima en la comisaría. Open Subtitles في هذه الأثناء، (أسبو) يتحدّث مع عائلة (ماديسون) في المركز.
    Espo, oye. Necesito refuerzos en la planta de carbón del río Hudson. Open Subtitles (أسبو)، اسمع، أريد دعماً في مصنع فحم (هدسون ريفر).
    Espo, tú y yo deberíamos ir al colegio en el que trabajaba, a ver si pueden decirnos algo más sobre la vida de Shana. Open Subtitles إيسبو " أنا وأنت سنعمل على " المستشفى التي عملت بها " لنرى هل يخبرونا بشيء آخر عن حياة " شينا
    - Si alguien puede manejarlo, es Espo. Open Subtitles لو أن أحد يستطيع ذلك فهو" إيسبو"
    ¿Esa cosa que mandas hacer a Espo y a Ryan? Open Subtitles " أجل ما تفعلونه أنت و " إيسبو
    Necesitamos comprobar cómo van Ryan y Espo con esa lista de personas desaparecidas. Open Subtitles نحن بحاجة للتحقق حيث ريان ومزيج اسبو هي مع أن قائمة المفقودين.
    "El delito de nuestras vidas". Un clásico Espo/Ryan. Open Subtitles آه. "جريمة حياتنا." كلاسيكي مزيج اسبو / ريان.
    Sabes, Espo, te las has arreglado para conseguir los vídeos de las cámaras de seguridad de la oficina de Keller. Open Subtitles اتعلم ايسبو, انت تمكنت من الحصول على لقطات كاميرات الأمن في مكتب كيلر
    Su extrema diversidad en cuanto a dimensiones, situación, gestión, operaciones, etc., era la característica principal de los puertos europeos, pero en 1972 habían comenzado a cooperar oficiosamente en el marco de las actividades de la Comisión Europea y en 1993 habían creado la Espo. UN وقال إن السمة الرئيسية للموانئ اﻷوروبية هي التنوع الشديد في الحجم والموقع واﻹدارة والعمليات، الخ، ولكنها قد بدأت في عام ٢٧٩١ في التعاون بصورة غير رسمية في إطار أنشطة اللجنة اﻷوروبية، وقد قامت في عام ٣٩٩١ بإنشاء منظمة الموانئ البحرية اﻷوروبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus