| Ahora se llama Boris Glazunov. Está casado y tiene dos hijos. | Open Subtitles | اسمك بوريس جلازونوف أنت متزوج وعندك ولدان |
| -¿Está casado con Betty Likens? | Open Subtitles | هل أنت متزوج من بيتي لينكينز؟ أجل |
| Está casado, y su mujer entra y sale de psiquiátricos. Es esquizofrénica. | Open Subtitles | هو متزوج ، وزوجته تدخل وتخرج من المؤسسات، أنها فصامية |
| Porque aunque engaña a su esposa y toma pastillas... a diferencia de nuestra psicóloga, él Está casado. | Open Subtitles | بالرغم من أنه يخون زوجته ويلعب بزيله على خلاف معالجتنا، إنه متزوج |
| Está casado con la Sra. Naglaa Mahmoud. Residen con sus cinco hijos en 90th Street, Fifth Area, New Cairo, El Cairo. | UN | وهو متزوج من السيدة نجلاء محمود ويسكنان مع أولادهما الخمسة في شارع التسعين، التجمع الخامس، القاهرة الجديدة، القاهرة. |
| Está casado con Jane Howard y tiene una hija de 8 años, Jessica. | Open Subtitles | انه متزوج من جاين هاوارد و لديه ابنة عمرها 8 اعوام |
| Él no Está casado con Jackie, ¿verdad? | Open Subtitles | لا أعرف، فهو ليس متزوجاً من جاكي، صحيح ؟ |
| - ¿Hace cuánto que Está casado? | Open Subtitles | هل أنت متزوج منذ فترة طويلة ؟ |
| - ¿Está casado, comisario? | Open Subtitles | هل أنت متزوج سيدى المفوض ؟ |
| Ni siquiera estoy... ¿Está casado? | Open Subtitles | أنا لست متزوجا هل أنت متزوج ؟ |
| ¿Está casado, agente? | Open Subtitles | هل أنت متزوج يا محقق؟ |
| Está casado pero desafortunadamente, por voluntad de Dios es jorobado. | Open Subtitles | هو متزوج أيضاً ولكن للأسف بأمر من الرب ولد أحدباً |
| Bueno, él Está casado, yo no, así que sí, tal vez estaba un poco resentido. | Open Subtitles | حسناً، هو متزوج ولستُ كذلك، لذا أجل ربّما مستاء بعض الشيء |
| No. ¡Que Está casado con la vieja esa! | Open Subtitles | لا ؟ هل هو متزوج تلك العاهره القبيحه ؟ |
| - Apuesto a que él piensa que quieres quedar. - Está casado. | Open Subtitles | أراهن على أنه يريدك أن تخرجي معه إنه متزوج |
| Dice que Está casado, pero quiere quedar conmigo para explicarse. | Open Subtitles | هو يقول إنه متزوج ولكنه يرغب بمقابلتي ليشرح وضعه |
| Está casado, tiene cuatro hijos y reside en Fifth Area, New Cairo, El Cairo. | UN | وهو متزوج وله أربعة أولاد ومقيم في التجمع الخامس، القاهرة الجديدة، القاهرة. |
| Mencionó a un exnovio, pero ahora vive en el Este y Está casado. | Open Subtitles | ذكرت مرة حبيباً سابقاً، لكنه يسكن في الشرق وهو متزوج الآن. |
| Conozco a los de su tipo, Está casado con su trabajo. | Open Subtitles | انتِ تعرفين هذه النوعية من الرؤساء انه متزوج لوظيفته |
| No Está casado con toda la línea de producción. | Open Subtitles | أنت لست متزوجاً من النماذج الثامنة باكملها |
| No es religioso, no Está casado, no tiene hijos. | Open Subtitles | . هذا ما لا أفهمه ليس متدينا, ليس متزوجا, لا أولاد |
| ¿Está casado con una mujer que encuentra tan repulsiva que ni siquiera irá a darle su medicación? | Open Subtitles | انت متزوج من إمرإة تجدها منفرة للغاية لدرجة أنك لا تريد أعطائها الدواء |
| Antes de su salida de Argelia se habían reconciliado y habían anulado el divorcio: el libro de familia certifica que Está casado. | UN | وقبل مغادرة الجزائر، تصالحا وألغيا الطلاق ويشير الدفتر العائلي إلى أنه متزوج. |
| Es un activista de los derechos civiles con título universitario, Está casado y tiene un hijo. | UN | وهو ناشط مدني ذو مستوى تعليمي جامعي ومتزوج وأب لطفل. |
| ¿Está casado, doctor? | Open Subtitles | هل أنتَ متزوج أيّها الطبيب؟ |
| Sí, quiero decir, Está casado. | Open Subtitles | أجل، أعني، إنّه متزوج. |
| Bueno, según sé ya Está casado... con una mujerzuela que nadie querría. | Open Subtitles | إنّه متزوّج الآن كما سمعت مِنْ وقحة صغيرة هزيلة لا يرغب أحد بها |
| ¿Está casado | Open Subtitles | إنه مُتزوج |
| Está casado con mi mamá. | Open Subtitles | إنسي علاقتكِ به إنه متزوّج من أمي |