Si no hay objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con esa propuesta. | UN | ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح. |
De no haber objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con esa propuesta. | UN | ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح. |
A menos que escuche objeciones, consideraré que la Asamblea General está de acuerdo con esa propuesta. | UN | وإذا لم أسمع أي اعتـــراض، سأعتبــــر أن الجمعية العامة توافق على هذا المقترح. |
De no haber objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo con esa propuesta. | UN | إذا لم يكــن هناك اعتــراض سأعتبر أن الجمعية توافق على ذلك الاقتراح. |
Si el otro Estado no está de acuerdo con esa conclusión, los dos Estados iniciarán sin demora, a petición de ese otro Estado, consultas y negociaciones en la forma indicada en los párrafos 1 y 2 del artículo 17. | UN | وإذا لم تقنع هذه النتيجة الدولة اﻷخرى، تدخل الدولتان فورا، بناء على طلب هذه الدولة اﻷخرى، في مشاورات ومفاوضات على الوجه المبيﱠن في الفقرتين ١ و٢ من المادة ١٧. |
Mi delegación no está de acuerdo con esa aseveración. | UN | ووفد بلدي لا يوافق على هذا التوكيد. |
La Secretaría está de acuerdo con esa recomendación. | UN | وأن اﻷمانة العامة توافق على هذه التوصية. |
Si no escucho objeciones, ¿puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo con esa sugerencia? | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، فهل أعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo con esa sugerencia? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح؟ |
A menos que escuche objeciones, entenderé que la Asamblea General está de acuerdo con esa propuesta. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح. |
A menos que escuche objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con esa propuesta. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح. |
¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo con esa propuesta? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح؟ |
A menos que escuche objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con esa propuesta. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة توافق على هذا الاقتراح. |
A menos que escuche objeciones consideraré que la Asamblea General está de acuerdo con esa propuesta. | UN | ما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح. |
A menos que escuche objeción, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con esa sugerencia. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك الاقتراح. |
Entiende que la Comisión está de acuerdo con esa sugerencia. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على ذلك الاقتراح. |
¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo con esa propuesta? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك الاقتراح؟ |
Si el otro Estado no está de acuerdo con esa conclusión, los dos Estados iniciarán sin demora, a petición de ese otro Estado, consultas y negociaciones en la forma indicada en los párrafos 1 y 2 del artículo 17. | UN | وإذا لم تقنع هذه النتيجة الدولة اﻷخرى، تدخل الدولتان فورا، بناء على طلب هذه الدولة اﻷخرى، في مشاورات ومفاوضات على الوجه المبيﱠن في الفقرتين ١ و٢ من المادة ٧١. |
Si el otro Estado no está de acuerdo con esa conclusión, los dos Estados iniciarán sin demora, a petición de ese otro Estado, consultas y negociaciones en la forma indicada en los párrafos 1 y 2 del artículo 17. | UN | وإذا لم تقنع هذه النتيجة الدولة اﻷخرى، تدخل الدولتان فورا، بناء على طلب هذه الدولة اﻷخرى، في مشاورات ومفاوضات على الوجه المبيﱠن في الفقرتين ١ و ٢ من المادة ١٧. |
6. El Consejo Sami no está de acuerdo con esa posición. | UN | ٦- ومجلس الصاميين لا يوافق على هذا الموقف. |
La Secretaría está de acuerdo con esa recomendación. | UN | وأن اﻷمانة العامة توافق على هذه التوصية. |
El Secretario General ha aplicado a la definición de jubilado que figura en la resolución 51/408 y la Comisión Consultiva está de acuerdo con esa definición. | UN | وذكر أن اﻷمين العام طبق تعريف المتقاعد الوارد في القرار ٥١/٤٠٨، وأن اللجنة الاستشارية وافقت على هذا التعريف. |