"estábamos jugando" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كنا نلعب
        
    • كنا نعبث
        
    • كنّا نلعب
        
    • كنا نلعبها
        
    • نلعب كرة
        
    • كنا نلهو
        
    • لقد لعبنا
        
    "Estábamos jugando. No tenía idea de que él haría una cosa como ésa". Open Subtitles نحن كنا نلعب فقط , لم اكن اعلم انه سيفعل هذا
    De niñas Estábamos jugando al escondite y Girja vino aquí a esconderse. Open Subtitles في طفولتنا عندما كنا نلعب الغميضة وجارجا ذهبت هناك الإختباء
    Estábamos jugando con las Barbie. ¿Puede jugar con las Barbie con nosotras? Open Subtitles كنا نلعب بألعاب باربي هل يمكنه أن يلعب باربي معنا؟
    Perdonad por haceros esperar, pero yo y mi señora Estábamos jugando a las cartas. Open Subtitles أنا والسيدة كنا نلعب لعبة صغيرة عن الاسماك
    Otro error que cometí fue una vez que invité a unos amigos... un gato ...y Estábamos jugando con el gato... ellos lo estaban molestando y... en el fuego ...lo arrojé al fuego... Open Subtitles كان لدي مجموعة من الاصدقاء كنا نعبث مع القطة لا اعرف كانو يضايقونه فحسب
    Sí. Estábamos jugando, y él te persiguió hasta los establos, te sujetó contra el piso. Open Subtitles أجل، كنّا نلعب و لقد طاردك للإسطبلات ثمّ ثبتك في الأرض،
    Como sea, anoche Estábamos jugando al póquer, sí? Open Subtitles عموماً ، بالأمس كنا نلعب البوكر ، حسناً؟
    Estábamos jugando en el suelo, y se tomo de la mesa y se puso de pie! Open Subtitles لقد كنا نلعب على الارضيه وامسك الطاوله ورفع نفسه
    Estábamos jugando al golf. Y jugar al golf, para mí, es algo que disfruto y yo estaba en el maldito equipo de golf del colegio. Open Subtitles كنا نلعب الغولف، والغولف من الأشياء التي أستمتع بها
    Estábamos jugando ese juego loco que la muchacha le enseñó a los chicos y alguien dejó un juguete en el medio del camino,... Open Subtitles كنا نلعب تلك اللعبة المجنونة التي علمتها الحاضنة للأولاد وبعثر احدهم الالعاب على الارض
    Estábamos jugando básquetbol y tu novio necesitaba mear. Open Subtitles كنا نلعب كرة السلة و أراد رجلك دخول الحمام
    Estábamos jugando al cuatro cuadras y yo dije que no se permitía doble golpe. Open Subtitles كنا نلعب القفز على المربعات و أنا قلت بدون قفزتين
    Cody y yo Estábamos jugando algo divertido, miré hacia abajo y... Open Subtitles كودي و أنا كنا نلعب لعبة مسلية ثم نظرت إلى الأسفل
    Estábamos jugando al baloncesto, y se nos fue la mano. Open Subtitles لقد كنا نلعب كرة السلة وأصبحت جاداً قليلاً
    Estábamos jugando básquet, y el anotó ocho dobles seguidos jugando contra mi. Open Subtitles كنا نلعب كرة السلة، وسجّل ثماني سلات متوالية عليّ
    Estábamos jugando a las escondidas. Debe haberse perdido en los árboles. Open Subtitles كنا نلعب الغميضة هنا لا بد انها ضاعت بين الاشجار
    Tenías algo así como 15 meses... Estábamos jugando a un juego en el que tu trepabas por mis piernas... y yo te daba vuelta y aterrizaba parado, pero ésta vez... tu seguiste trepando por mi cuerpo y no te diste vuelta... y yo tengo tus manos y tus piecitos... por mi cuerpo y bajo mis hombros... y yo te decía "Silas, detente". Open Subtitles كان عمرك 15 شهر كنا نلعب تلك اللعبة حيث تقومُ بتسلق ساقي وأنا أقوم بقلبك لتعود إلى قدمي من جديد لكن تلك المرة
    Si, mi hermana y yo Estábamos jugando con petardos. Open Subtitles نعم، أختي وأنا كنا نلعب بالمفرقعات النارية
    No es verdad. Estábamos jugando. Lo juro. Open Subtitles هذا ليس صحيح نحن كنا نلعب فقط ، أقسم بذلك
    Estábamos jugando. Open Subtitles كنا نعبث معك فحسب
    Estábamos... Estábamos jugando al dígalo con mímica y no tenía de cómo hacer lo que me tocaba, y lo único que se me ocurrió fue... Open Subtitles كنّا نلعب الحزورات و لم يكن لدي أدنى فكر كيف أمثّل فكرتي و كل ما استطعت التفكير في فعله كان...
    Como... si fuera un juego divertido que Estábamos jugando. - Adelante. Open Subtitles ليبدو الأمر كانه ممتعة لقد كانت لعبة جيدة كنا نلعبها
    ¡Por favor no nos mates, amigo! ¡Sólo Estábamos jugando! Open Subtitles لا تقتلنا, يا رجل نحن فقط كنا نلهو معك, يا رجل
    Estábamos jugando béisbol. Los niños mejoran mi swing. Open Subtitles لقد لعبنا البيسبول لقد أصلح الطفل تأرجحي كلياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus