"esta es la mejor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذه أفضل
        
    • هذا أفضل
        
    • هذه هي أفضل
        
    • وهذه أفضل
        
    • هذا هو أفضل
        
    • هذه افضل
        
    • ويمثل ذلك السبيل
        
    • هذه هي افضل
        
    Esta es la mejor noticia del año para mí, y hasta para ti. Open Subtitles هذه أفضل قصة في السنة بالنسبة لي , وربما بالنسبة لك
    Sabes, creo que Esta es la mejor conversación Que nunca hemos tenido. Open Subtitles أتعلمين ، أعتقد بأن هذه أفضل جلسة حوار حدثت بيننا
    Debemos tomar el control de la situación y Esta es la mejor manera. Open Subtitles ‫يجب ان نتحكم نحن في هذا الوضع ‫و هذه أفضل طريقة
    No se por qué. No soy psicólogo pero Esta es la mejor explicación desde mi punto de vista. Open Subtitles آي لا يعرف لماذا؛ لست عالم نفساني لكن هذا أفضل تفسير لكم الذي آي سمع.
    Consideramos que Esta es la mejor manera de expresar nuestra buena fe y nuestra dedicación al funcionamiento del régimen de la Convención. UN إننا نرى هذا أفضل طريق للتعبير عن إخلاصنا لتشغيل نظام الاتفاقية والتزامنا به.
    El Brasil considera que Esta es la mejor manera —la manera legítima— de enfrentar la situación que sufre Haití. UN وتعتقد البرازيل أن هذه هي أفضل طريقة مشروعة لمواجهة الحالة في هايتي المعذبة.
    Esta es la mejor forma de asegurar el acceso a las oportunidades del mercado mundial que, con razón, pide el Secretario General. UN وهذه أفضل طريقة لكفالة الوصول إلى فرص السوق العالمية التي يدعو إليها بحق اﻷمين العام.
    Esta es la mejor época del año. Open Subtitles هذا هو أفضل وقت من السنة. نعم، هذا صحيح.
    Esta es la mejor noche de todas. primero, el helado. Open Subtitles هذه أفضل ليله على الإطلاق أولاً أحضرت لى الأيس كريم
    En realidad hice cientos, pero Esta es la mejor de todas. Open Subtitles لقد صنعت مئات في الحقيقة ولكن هذه أفضل واحدة
    Es anarquía. Esta es la mejor escuela en la que he enseñado. Open Subtitles هذه أفضل مدرسة علمت فيها أبداً, أقسم بهذا
    Esta es la mejor cita del mundo Open Subtitles هذه أفضل ليلة مواعدة على الإطلاق
    Todos saben que Esta es la mejor escuela privada de la ciudad. Open Subtitles يعلم الجميع أن هذه أفضل مدرسة خاصّة في المدينة
    Esta es la mejor idea que has tenido nunca. Open Subtitles الآن هذه أفضل فكرةِ أنت أَبَداً كَانَ عِنْدَكَ.
    Opción B, Esta es la mejor manera de revisar. Open Subtitles ..الاختيار الثانى.. لأن هذه أفضل وسيلة للتذكر
    sobre los superhéroes. Me encantaría poder estar allí, pero Esta es la mejor alternativa. TED كنت أتمنى أن أحضر شخصياً، لكن هذا أفضل من ألا أتواجد.
    Puedo decirle sin ningún ego, que Esta es la mejor espada. Open Subtitles يمكننى أن أقول و بلا أى شك أن هذا أفضل سيف صنعتة
    Y desafortunadamente, Esta es la mejor pista que tenemos de su asesino. Open Subtitles ولسوء الحظ هذا أفضل خيط دليل لدينا للقاتل
    Y por cierto, Esta es la mejor Navidad que he tenido en 16 años. Open Subtitles وبالمناسبة، هذا أفضل عيد ميلاد حظيتُ به منذ 16 عاماً
    Lo sé, pero créeme cuando te digo que Esta es la mejor manera de ayudarme. Open Subtitles فعلاً , لكن صدقيني و انا أقول هذا هذه هي أفضل طريقة يمكنكِ به مساعدتنا
    Esta es la mejor forma de fomentar la capacidad local y asegurar la sostenibilidad a largo plazo de este programa. UN وهذه أفضل طريقة لبناء القدرات المحلية وضمان استدامة هذا البرنامج على المدى الطويل.
    Pero Esta es la mejor parte justo antes de que envenenen al Rey Joffrey. Open Subtitles ولكن هذا هو أفضل جزء قبل أن يسمم الملك جوفري.
    Esta es la mejor tecnología que esta región podría tener: la desalinización. TED هذه افضل تكنولوجيا يمكن لهذه المنطقه ان تمتلكها : المقطرات
    Esta es la mejor manera de garantizar el control y la sostenibilidad locales. UN ويمثل ذلك السبيل الوحيد لنقل ملكية زمام الأمور إلى المجتمعات المحلية وتمكينها من العمل المستدام.
    Digo, Esta es la mejor forma en la que este capítulo pudo haber terminado. Open Subtitles اعني , هذه هي افضل طريقة نستطيع ان ننهي فيها هذا الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus