"esta es la parte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا هو الجزء
        
    • هذا الجزء
        
    • هنا الجزء
        
    • هذا هو الوقت
        
    • هذا هو جزء
        
    • ذلك الجزء
        
    • أهذا هو الجزء
        
    • هذا جزء
        
    • هو الجزء الذي
        
    Esta es la parte en la que vamos en un círculo y todos dicen un poco acerca de ustedes mismos. Open Subtitles هذا هو الجزء حيث سنذهب به فى دائره و يقول لنا كلّ شخص شيئا بسيطاً عن نفسه.
    ¿Esta es la parte en la que me dices que no estas enfadado? Open Subtitles هل هذا هو الجزء الذي تخبرينني فيه أنك لست غاضبة منى؟
    Buen intento, pero Esta es la parte en la que tú dices algo, ¿recuerdas? Open Subtitles هذه محاولة جيّدة، لكن هذا هو الجزء الذي تقول فيه شيئا، أتذكر؟
    Debemos dejar de ponerlos juntos y debemos aclarar: "Esta es la parte que te droga, y Esta es la parte medicinal". TED علينا ألا نضعهم على حدٍ سواء. وعلينا أن نقول، "حسنًا، هذا الجزء متعلق بالنشوة، وهذا الجزء يخصّ الدواء."
    ¿Esta es la parte donde se supone que te suplico que te quedes? Open Subtitles هل هذا هو الجزء الذي يجدر بي فيه التوسل إليكِ للبقاء؟
    Bien, Esta es la parte del plan en la que no confío. Open Subtitles أترى؟ هذا هو الجزء الذي لا أثق به من الخطة
    Esta es la parte III del cuestionario UN هذا هو الجزء الثالث من الاستبيان
    Esta es la parte III del proyecto revisado de cuestionario para los informes anuales UN هذا هو الجزء الثالث من مشروع الاستبيان المنقح الخاص بالتقارير السنوية.
    Ahora, Esta es la parte de la charla donde yo les digo en qué va a devenir todo esto. Pero, se me ha acabado el tiempo. Y eso es bueno, porque NO LO SÉ. TED الآن، هذا هو الجزء من الحديث الذي أخبركم عن ما سيأتي نتيجة لكل هذا، لكن زمني ينتهي، وهذا شئ جيد، لأني لا أعرف.
    Fundamentalmente, Esta es la parte que realmente me importa en el día a día. TED وبشكل أساسي، هذا هو الجزء الذي يهمني حقاً على أساس يومي.
    Esta es la parte donde les digo lo que sé. Soy la más joven de cuatro hermanos. TED إذاً هذا هو الجزء الذي أقول لكم فيه ما أعرف: أنا أصغر إخوتي الأربعة.
    Esta es la parte de la Antártida que nos preocupa. TED هذا هو الجزء من القطب الجنوبي الذي نحن قلقون منه.
    Esta es la parte del musical donde habría una canción persuasiva. Open Subtitles هذا هو الجزء الموسيقي الذي يحتوي على أغنية مقنعة
    Esta es la parte dura, caballero. Lo tendrá con su carrito. Open Subtitles هذا هو الجزء الصعب أيها السادة ثم ستتعودون عليها بسهولة
    ¿Ves? Esta es la parte... cuando todos empiezan a correr y a gritar. Open Subtitles هذا هو الجزء حيث يبدأ الجميع في الجري والصراخ.
    ¿Saben? Esta es la parte que me perdí. ¿Nuestros piecitos debn entrar a la casa? Open Subtitles أعتقد أن هذا الجزء ينقصه شيئا هل الأحذية الصغيرة تدخل للمنزل؟
    Esta es la parte de la historia donde consigo puntos. Open Subtitles في هذا الجزء من القصة، أنال نقاطاً إيجابية.
    Dahlia, por favor, no hagas esto más difícil. Oh, no, no. Esta es la parte fácil. Open Subtitles لا يا عزيزتي، هذا الجزء السهل بدأت أوقاتكِ الصعبة للتو، ثقي بي
    Esta es la parte en donde se supone que tú aceptas mis disculpas. Open Subtitles هنا الجزء الذي يفترض بك أن تقبل فيه اعتذاري
    Esta es la parte en que nos agarramos fuerte y esperamos no morirnos. Open Subtitles إذن هذا هو الوقت حيث علينا فقط نمسك بشدة ونتمنى الآ نموت
    Esta es la parte desagradable de ser inmortal, ¿no es así? Open Subtitles هذا هو جزء كريه من كونها خالدة، أليس كذلك؟
    saldremos de esta. Vampiros, demonios, motoristas, Esta es la parte facil. Open Subtitles سنتخطي هذا, مصاصي دماء أشرار سائقي الدراجات, ذلك الجزء السهل
    ¿Esta es la parte donde me dices que hay algo que debería saber? Open Subtitles أهذا هو الجزء الذي تخبرني عنده أنه لديك شيئا علي معرفته؟ نعم..
    Esta es la parte del botín que te corresponde. Fíjate en esto. Open Subtitles هذا جزء من الغنائم والتى أخترتها لتكون لى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus