esta gente sigue dando falsas esperanzas a los jóvenes de Timor Oriental. | UN | هؤلاء الناس ما زالوا يلوحون بأمل زائف لشباب تيمور الشرقية. |
esta gente intentará adivinar la información. Dirán cosas como "¿Por qué estoy recibiendo electricidad? | TED | هؤلاء الناس يخمنون، سوف يقولون أشياء مثل، لماذا أنا اشعر بوجود كهرباء؟ |
esta gente tal vez no necesita el millón de dólares, pero, ¿no creerían ustedes que les gustaría llevárselo sólo por hacerme parecer tonto? | TED | هؤلاء الناس لا يحتاجون إلى مليون دولار ربما، ولكنه لا تظن أنها ترغب في أن تشارك فقط لتجعلني ابدو سخيفا، |
El conocimiento que esta gente tiene de su entorno natural es increíble. | TED | والمعرفة التي يملكها هؤلاء الأشخاص عن البيئة الطبيعية هي مذهلة |
Así que, Henry, ven aquí y vacía los bolsillos de esta gente. | Open Subtitles | هيا هنري تعالي هنا و أفرغ جيوب هؤلاء القوم 0 |
Y luego, de hecho, esta gente formaría parte de otras clases de relaciones como el matrimonio la amistad y otros tipos de vínculos. | TED | ثم، في الواقع هؤلاء الناس كانوا جزءاً أصيلاً في أنواع أخرى من العلاقات، الزواج والنسب والصداقة وأنواع أخرى من الروابط. |
esta gente debe de saber. Conocen a todos los niños de la aldea. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لابد أنهم يعرفون فهم يعرفون كل طفل في القرية |
- Olvídese del dinero. Tiene que llevarse a esta gente de aquí. | Open Subtitles | انسَ أمر المال يجب أن تأخذ هؤلاء الناس من هنا |
Lo que sea que haya ahuyentado a esta gente lo hizo rápido. | Open Subtitles | كائناً من كان يقود هؤلاء الناس فهو يفعل ذلك بسرعة |
Fue todo lo que pude hacer para que esta gente accediera al juicio. | Open Subtitles | لقد استطعت بصعوبة أن أجعل هؤلاء الناس يوافقون على إجراء محاكمة |
esta gente sobrevivió a los bichos y disturbios y a los inviernos de tres años, pero no lo sobrevivirán a usted. | Open Subtitles | هؤلاء الناس نجوا من الحشرات و الاضطرابات و الشغب . . وشتاء الثلاث سَنَوات، لَكنَّهم لَنْ يَنْجوا منك. |
Maldito seas, Brandt. ¿Yo fui tu pretexto para matar a esta gente? | Open Subtitles | الملعون أنت، براندت. أنا كنت عذرك لقتل كلّ هؤلاء الناس. |
Las vidas de esta gente dependen de las decisiones que tomes ahora mismo | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس سيعيشون إعتماداً على القرارات التي ستقومين بها الآن |
Queremos a esta gente encerrada. Y si no lo hacen ellos, lo haremos nosotros. | Open Subtitles | ونريد الحجز على هؤلاء الناس وإذا لم تفعل ،، فسنفعل ذلك نحن |
Khurana puede que tenga razón en su forma de pensar... pero adónde irá esta gente si pierden sus hogares? | Open Subtitles | خورانا ربما يكون صحيحاً ماذا يعتقد هو لكن إلى أين سيذهب هؤلاء الناس إذا فقدوا بيوتهم؟ |
¿Por qué esta gente necesita ayuda visual? | Open Subtitles | لماذا هؤلاء الأشخاص يحتاجون مساعدات بصرية؟ |
esta gente que está intentando comprar la tienda son chicos malos, ok? | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص الذين يفحصون الباي مور إنهم أشخاص أشرار مفهوم؟ |
esta gente cree que con el caos deviene el orden, que la catástrofe es la salvación, y que solo con la aniquilación puede haber un renacimiento. | Open Subtitles | هؤلاء القوم يعتقدون أن الفوضى تأتي من النظام الكـارثـة هـي الـخلاص و فقط من خلال الإبادة يمكن أن تكون هناك ولادة جديدة |
Por favor. Dejen respirar a esta gente. | Open Subtitles | من فضلك.أعطِ هؤلاء الناسِ بَعْض الهواءِ. |
¿No ves que esta gente no se va a ir de aquí? | Open Subtitles | الا ترى ان هؤلاء الاشخاص لن يتركوك تاخده خارج هنا |
Espero que algún día esta gente mande esa basura a la tumba. | Open Subtitles | آمل يوماً ما لهؤلاء الناس ركل التافهين مثله إلى قبورهم |
Y ¿todo eso está saliendo ahora, aquí, en el restaurante, enfrente de toda esta gente? | Open Subtitles | و ها هى تظهر كلها الآن, هنا ,فى المطعم أمام كل هولاء الناس |
Y de algún modo toda esta gente representan esa sensación de tormento. | Open Subtitles | و بطريقة ما هؤلاء الرجال هنا يجسدون هذا الشعور بالعذاب |
Lo que no saben es que esta gente estaba siguiendo órdenes de funcionarios rusos. | Open Subtitles | ما لم تعرفوه، أنّ أولئك الأشخاص كانوا يعملون بأوامر من عملاء روس |
Vale, ahora a esta gente que te quiere le gustaría celebrar tu cumpleaños contigo. | Open Subtitles | حسنا ، والآن هؤلاء النّاس الذين يحبّونك يودّون الإحتفال بعيد ميلادك برفقتك |
De todos modos, diles a esta gente bonita "Buenas noches," cabeza de madera. | Open Subtitles | على أي حال رحّب . بهؤلاء الناس اللّطفاء . وقل مساء الخير |
¿Vas a dejar aquí a esta gente? | Open Subtitles | انت لن تذهب و تترك هؤلاء الناس هنا , صحيح؟ اعني .. |
Bueno, con esta gente, lo único que se puede hacer es halagarlos. | Open Subtitles | حسنا, مع هذه الناس, الشيء الوحيد للقيام به هو إطرائهم. |
Recuerde, esta gente ha rechazado la tecnología. | Open Subtitles | عليك أن تتذكّر، أولئك القوم قد نبذوا التقنية. |
Eso precipitaría una guerra mundial a escala total y probablemente el resultado sería que toda esta gente sería aniquilada." | Open Subtitles | كما أنها ستعجّل اندلاع حرب على مستوى عالمي وربما تكون عاقبة ذلك إبادة أولئك الناس جميعًا |