"esta mañana con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا الصباح مع
        
    • صباح اليوم مع
        
    • هذا الصباح بهذا
        
    • بالصدفة هذا الصباح
        
    Lo juro. Miren. Debía encontrarme con él aquí, esta mañana, con el dinero. Open Subtitles أقسم، انظرا، كان يُفترض أن أقابله هُنا هذا الصباح مع المال،
    Pero, concerté una cita esta mañana con ese doctor. Open Subtitles لكنني عملت موعد هذا الصباح مع ذلك الدكتور.
    Has malgastado el tiempo de todo el mundo esta mañana con tu "no me puedo meter en la horchata" Open Subtitles . و لكننا ضيعنا وقت الجميع هذا الصباح . "مع "أنا لا أستطيع أن أدخل الهورخاتا
    Se marchó esta mañana con unos 10.000 pavos y un pasaporte. Open Subtitles غادر هذا الصباح مع 10000 دولار و جواز سفره
    He hablado esta mañana con el Alto Comisionado del Pakistán para transmitirle la enérgica condena por Australia de la acción de su país. UN ولقد تحدثت صباح اليوم مع المفوض السامي الباكستاني ﻷنقل إليه إدانة استراليا الشديدة لتصرفات بلاده.
    Hemos tenido mala suerte esta mañana con ese suicidio. Open Subtitles لم يحالفنا الحظ هذا الصباح مع حاله الإنتحار تلك
    ¿Pudiste entrar bien esta mañana, con todos esos manifestantes ahí fuera? Open Subtitles هل إستطعتِ الدخول في هذا الصباح مع كل هؤلاء المتظاهرين هنا؟
    A continuación se dirigió a Asmara, donde se reunió con el Presidente Isaias Afwerki de Eritrea. La delegación tuvo otra reunión esta mañana con el Primer Ministro Meles Zenawi. UN ثم انتقل إلى أسمرة حيث اجتمع بالرئيس عيسايس أفووركي رئيس دولة إريتريا، وعقد الوفد اجتماعا آخر هذا الصباح مع رئيس الوزراء مليس زيناوي.
    A continuación se dirigió a Asmara, donde se reunió con el Presidente Issaias Afeworki de Eritrea. La delegación tuvo otra reunión esta mañana con el Primer Ministro Meles Zenawi. UN ثم انتقل إلى أسمرة حيث اجتمع بالرئيس أسياس أفورقي رئيس إريتريا، وعقد الوفد اجتماعا آخر هذا الصباح مع رئيس الوزراء مليس زيناوي.
    En la reunión que mantuve esta mañana con el Presidente Obama debatimos los ajustes que se anunciaron recientemente al sistema previsto por los Estados Unidos para la defensa contra misiles. UN لقد ناقشت في اجتماع هذا الصباح مع الرئيس أوباما التعديلات التي أعلن عنها مؤخراً على منظومة للدفاع بالقذائف الأمريكي تخطط الولايات المتحدة لإنتاجها.
    Se fue de casa esta mañana con Fyedka. Open Subtitles لقد غادرت المنزل هذا الصباح مع فيدكا
    Estamos esta mañana con el supergrupo Disney... Open Subtitles ننظم هذا الصباح مع فريق ديزني الرائع،
    Llegó esta mañana con esa caja y esa nota. Open Subtitles وصل هذا الصباح مع تلك العلبة والملحوظة
    y viéndote en la ducha esta mañana con Simon... y.. y no digo que quisiera una repetición. Open Subtitles و رؤيتكِ في المسبح هذا الصباح مع "سايمون" و أنا لا أقول أني أود تكرار ذاك العرض
    El forense regresó esta mañana con un I.D. En el cuerpo. Open Subtitles فورنسكس عاد هذا الصباح مع هوية للجثة
    Yo me desperté esta mañana con una almohada asfixiándome. Open Subtitles استيقظت هذا الصباح مع وضع وسادة خانق
    Dijo que su familia nunca ha sido atribulada, pero él estaba en La Gaviota esta mañana con Duke. Open Subtitles قال أن عائلته لم تكن مضطربة من قبل، إلا أنه كان في الحانة هذا الصباح مع "دوك".
    Tenías una conferencia esta mañana con Ruth Carusi a las 9 AM. Open Subtitles لقد وردتك مكالمة هذا الصباح مع (كروسي) في التاسعة صباحاً
    He hablado esta mañana con el Alto Comisionado del Pakistán para transmitirle la enérgica condena por Australia de la acción de su país. UN لقد تحدثت صباح اليوم مع المفوض السامي الباكستاني ﻷنقل إليه إدانة استراليا الشديدة لتصرفات بلاده.
    Me desperté esta mañana con tal vacío en mi vida, Open Subtitles لقد استيقظت هذا الصباح بهذا الفراغ في حياتي,
    Me topé esta mañana con los vikingos. Open Subtitles لقد ألتقيت الفايكنغ بالصدفة هذا الصباح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus