Creemos que esta pintura ayudará a pensar que hay que manejar prudentemente. | Open Subtitles | نعتقد أن هذه اللوحة ستساعد على رفع وعي القيادة الآمنه |
Te importa más esto... esta pintura y toda esta basura que lo que te importa tu hija que te ama. | Open Subtitles | تكترث بشأن هذه بشأن هذه اللوحة , و كل هذا الهراء أكثر مما تكترث لابنتكَ التي تحبك |
Voy a encontrar esta pintura pero no porque quiera meterte a ti o a tu hermano en problemas | Open Subtitles | سوف أعثر على هذه اللوحة ليس لأنني أريد أن أوقع بك أو أخوك في المشاكل |
Esta familia ha pasado toda su vida tratando de recobrar esta pintura. | Open Subtitles | لقد قضت هذه العائلة عمرها كلّه مُحاولةً إستعادة هذه اللوحة. |
¿Qué diría si le dijera que podría vender esta pintura mañana por medio millón de euros? | Open Subtitles | ما قولك إن أخبرتك أنني سأبيع تلك اللوحة غداً بنصف مليون يورو |
Creo que hay mucho suspenso en esta pintura. | TED | وأعتقد أن هناك الكثير من الترقب في هذه اللوحة. |
A veces me pregunto, ¿Qué hubiera hecho Fildes de haber realizado esta pintura en la época actual, en el año 2011? | TED | لقد تساءلت كثيراً، ماذا كان سيفعل فيلدز لو طلب منه رسم هذه اللوحة في العصر الحديث في سنة 2011؟ |
De hecho, pintó cuatro versiones de esta pintura, diferentes niños construyendo castillos de naipes, todos muy concentrados. | TED | وفي الحقيقة، قام برسم أربع إصدارات من هذه اللوحة أولاد مختلفين يبنون البيوت من البطاقات، كلها مركزة |
Tiene el balance perfecto entre la inocencia y la experiencia, y esto me hizo detenerme frente a esta pintura. | TED | هو معتدل تماما ما بين البراءة والخبرة وهذا ما جعلني أتوقف أمام هذه اللوحة |
Y no lo hace. Sigue mirando sus cartas, y ese es uno de los elementos seductores de esta pintura, que él está concentrado en lo que hace y no nos mira. | TED | ولم ينظر إلي. فكان مازال ينظر إلى بطاقاته وهذا إحدى العناصر المغرية في هذه اللوحة فهو في قمة التركيز فيما يعمل لدرجة أنه لا ينظر إلينا |
Entonces esta pintura ni siquiera tiene un nombre apropiado. | TED | لذا، أعني، هذه اللوحة ليس لها حتى عنوان مناسب |
Se ve muy bien en esta pintura. | TED | يبدو مناسباً جدًا في هذه اللوحة. |
Puedo utilizar esta pintura, siguiendo capa tras capa. | TED | هل أستطيع استبدال هذه اللوحة ، استمرار فقط على القيام على طبقات طبقات. |
- Debe poseer esta pintura. - ¿Usted es el dueño? | Open Subtitles | تحس انه عليك امتلاك هذه اللوحة ـ هل انت المالك؟ |
Hablando de autógrafos, tengo un problema con esta pintura. | Open Subtitles | بالكلام عن التواقيع لدي مشكلة مع هذه اللوحة |
Un día más conmigo mientras vendo esta pintura un día más con el ogro. Estoy temblando, hace tanto frío. vamos, hacia allá. | Open Subtitles | يوم واحد معي حتى أبيع هذه اللوحة ستقضين يوما واحدا مع الغول إني أرتعش من شدة البرد هيا تحركوا من هذا الإتجاه |
No muy bien. Sabes, siempre dije que eras lo más brillante que he visto. Bueno, debo colocar esta pintura, John. | Open Subtitles | أتعلم، لطالما أصريت بأنك أكثر من رأيتهم تألقا حسنا، أريد التخلص من هذه اللوحة يا جون |
esta pintura se considera el primer trabajo impresionista de la historia. | Open Subtitles | تعتبر هذه اللوحة أول رسم إنطباعي في التاريخ |
Amigo, le has puesto más atención a esta pintura que a todo en este año que llevas aquí. | Open Subtitles | يا رجل، حظيت باهتمام من تلك اللوحة اكثر مما حظيت به طوال حياتك |
Usa esta pintura de spray. No quieres que la gente sea capaz de ver tu trabajo? | Open Subtitles | استخدم هذا الطلاء الرشاش ألا تريد أن يستطيع الناس رؤية عملك؟ |
sobre esta pintura del gran punto rojo. | Open Subtitles | على هذه الصورةِ a نقطة حمراء كبيرة. |
esta pintura ya ha causado demasiado daño. | Open Subtitles | هذه اللوحه سببت الكثير من الحزن |
Mientras vivía allí, viajó a Madrid y allí fue al Prado a ver esta pintura del pintor español Diego Velázquez. | TED | خلال تلك الفترة سافر إلى مدريد، حيث ذهب لمتحف ديل برادو لرؤية لوحة للرسام الإسباني دييغو فيلاثكيث. |
Le daré un buen trato en esto. Un dólar de descuento para Ud. $1 en esta pintura dorada especial. ¿Qué le parece? | Open Subtitles | دولار خصم ، 10.98 لهذا الدهان الذهبي المخصوص |