Cuando apareció en mi casa esa noche, mi papá no sabía que estaba en casa. | Open Subtitles | عندام ظهرت أمام منزلي ليلة البارحة ابي لم يعلم أنني كنت في المنزل |
Las cosas quizá hayan decaído un poco hoy, papá... porque estaba en casa esperando tu regreso. | Open Subtitles | لربما كانت الامور مهملة قليلا اليوم ياوالدي لأنني كنت في المنزل منتظرا قدومك |
- Pero ya estaba en casa. - Bien, deberías haberte quedado en casa. | Open Subtitles | ـ لكني كنت بالمنزل ـ حسنٌ، كان عليّكَ أن تبقى بالمنزل |
Deah acababa de volver en autobús de clase y Razan, invitada a cenar, ya estaba en casa con Yusor. | TED | ضياء كان قد نزل من الحافلة عائدًا من جامعته، رزان كانت في زيارة لتناول الغداء، وقد كانت في المنزل مع يسر. |
Cuando andabas por ahí haciendo dinero, ¿quién crees que estaba en casa cocinando, limpiando y criando a tus hijos? | Open Subtitles | بينما انت في الخارج تجمع المال من تعتقد كان بالمنزل يطبخ و ينظف و يربي اطفالك؟ |
estaba en casa y necesitábamos pañales... así que dije que iría, pero solo era una excusa. | Open Subtitles | كنتُ في المنزل واحتجنا إلى حفائظ وحينها قلت أنني سأذهب لكنه كان عذراً فقط |
Su hermano... al principio... decía que al momento del homicidio, él estaba en casa... mirando... creo que era lucha libre en la televisión. | Open Subtitles | أخوه في البداية كان يقول أثناء القتل كان في المنزل |
El no estaba en casa. Creen que ella sí estaba. | Open Subtitles | لكنه لم يكن في المنزل لكنهم يظنون انهم قضوا عليه |
La noche en que murió, yo estaba en casa mirando televisión. | Open Subtitles | وحين مقتلها كنت في المنزل أشاهد التلفزيون |
Yo estaba en casa, sacrificando mi infancia para ser tu mamá. | Open Subtitles | و أنا كنت في المنزل و لا أحظى بطفولتي لأنني كنت مشغولة بكوني أمك |
estaba en casa con mis padres adoptivos. | Open Subtitles | كنت في المنزل مع أبائي الذين يحضننوني لم أستطع الخروج من المنزل |
estaba en casa después vine aquí para limpiar mi escritorio. | Open Subtitles | كنت في المنزل و جئت إلى هنا لكي أنظّف مكتبي |
Teníamos que haber dicho que ya estaba en casa. | Open Subtitles | يجب عليك فقط إخبار الجميع أنني كنت بالمنزل. |
estaba en casa a las 21 para meter en la cama a mis niños. | Open Subtitles | أنا كنت بالمنزل في التاسعة لدس أطفالي بالفراش |
estaba en casa esa noche. Es la verdad. | Open Subtitles | لقد كنت بالمنزل تلك الليله هذه هي الحقيقه |
La teoría de la policía es que ella estaba en casa y el sujeto entró por la ventana delantera y la pilló por sorpresa. | Open Subtitles | نظرية رجال الشرطة هي انها كانت في المنزل والمجرم اقتحم من النافذة الخلفية وقتلها |
Quien estaba en casa cuando Katie estaba siendo abatida. | Open Subtitles | والتي كانت في المنزل عندما كانت كاتي تتعرض لضرب |
Dijo que a las 21:25 estaba en casa con usted. | Open Subtitles | قلتى لهم أنه كان بالمنزل معك فى التاسعة و 25 دقيقة |
Fue entonces cuando supe que estaba en casa. | Open Subtitles | كان في ذلك الحين كنت أعرف أنني كان بالمنزل. |
estaba en casa, como he dicho un millón de veces ya. | Open Subtitles | كنتُ في المنزل ، وكما قلتُ للمرّة المليون الآن |
Así que, no sé por qué, le pregunté... si estaba en casa. | Open Subtitles | وسألتُه دون أن أعرف لماذا, إن كان في المنزل. |
Nunca estaba en casa y cuando estaba, bueno, simplemente digamos que tu padre no sabe su camino en el cuerpo de una mujer. | Open Subtitles | لم يكن في المنزل أبداً ... و عندما يكون , حسناً , لنقل فحسب والدك لا يعرف طريقه لجسم امرأة |
El día anterior, el esposo la golpeó porque ella no estaba en casa a tiempo para prepararle su comida. | TED | في اليوم السابق، ولكن زوجها قام بضربها لأنها لم تكن في المنزل لتعد له وجبة العشاء |
2.2 El 20 de julio de 1992, miembros del VRS y de los grupos paramilitares rodearon la aldea de Rizvanovići y aprehendieron a muchos civiles, entre ellos a Mensud Rizvanović, que estaba en casa con su esposa y sus hijos. | UN | 2-2 وفي 20 تموز/يوليه 1992، حاصر أفراد قوات جيش جمهورية صربسكا والجماعات شبه العسكرية قرية رزفانوفيتشي، واعتقلت العديد من المدنيين، منهم منسود رزفانوفيتش الذي كان في بيته مع زوجته وأبنائه. |
Durante el juicio, hizo una declaración en el banquillo de los acusados y afirmó que la noche de autos estaba en casa viendo la televisión con su esposa e hija. | UN | وأدلى أثناء المحاكمة بأقوال من قفص الاتهام دون أداء اليمين، قال فيها إنه كان في منزله مع زوجته وابنته يشاهد التليفزيون ليلة وقوع الجريمة. |
Creo que Amanda estaba en casa cuando estuvimos ahí, y que ella no nos dejó verla. | Open Subtitles | أظن أنّ (آماندا) كانت بالمنزل حينما كنّا هناك لكنّها لم تسمح لنا برؤيتها. |
Bien, estaba en casa y empecé a dibujar y creé una línea de bolsos. | Open Subtitles | حسنا عندما كنت في البيت بدأت في التصميم وصنعت خطاً من حقائب اليد |
Fue a ver a un tipo para el que trabajaba pero no estaba en casa o no la dejó pasar o algo así, el tipo no fue claro. | Open Subtitles | لقد ذهبت لرؤيه بعض الناس الذين كانت تشتغل معهم لكنه لم يكن بالمنزل .. أو لم يسمح لها بالدخول أو شيئاً ما .. |
Pensé que habías dicho que tu madre no estaba en casa. | Open Subtitles | ظننتُكِ قلتِ أن أمكِ لم تكن بالبيت. |
Tú mismo has dicho que anoche no estaba en casa. | Open Subtitles | أنت بنفسك قلت أنها لم تكن بالمنزل ليلة البارحة |