Y dice que usted la atacó y que aquellos hombres Estaban intentando ayudarla. | Open Subtitles | واول ماقالته بأنك انت من هاجمها وهؤلاء الرجال كانوا يحاولون المساعدة. |
Estaban intentando demostrar que las mujeres son simplonas y que no pueden ver más allá de la superficie. | Open Subtitles | لقد كانوا يحاولون إثبات بأن النساء مياة ضحلة .و لا تستطيع رؤية ما وارء السطح |
Dijeron que Estaban intentando invocar un poco de ayuda de algún tipo de diosa. | Open Subtitles | قالوا إنهم كانوا يحاولون فقط استدعاء القليل من المساعدة من بعض الآلهه. |
Supuso que Estaban intentando humillar a esos hombres antes de matarlos. | UN | واستنتج أنهم كانوا يحاولون إهانة أولئك الرجال قبل قتلهم. |
Según las fuentes, los niños Estaban intentando lanzar piedras contra un tanque de las FDI y los soldados abrieron fuego contra ellos, provocando heridas a Abu-Odah. | UN | وتقول المصادر إن الأطفال كانوا يحاولون رمي دبابة بالحجارة، ففتح الجنود عليهم النار وجرحوا أبو عوده. |
Sé que no intentaban ser rudos, sólo Estaban intentando entender quiénes éramos y hacer una correlación con el mundo que conocían. | TED | أعرف أنهم لم يقصدوا ذلك وأنهم كانوا يحاولون فقط فهم من نحن ويربطون ذلك بعالمهم الذي عرفوه |
Ellos Estaban intentando averiguar si sus pacientes poseían uno de los diagnósticos para los que tenían tratamiento. | TED | ما كانوا يحاولون القيام به معرفة ما إذا كان قد يكون لديك واحدة من تشخيص التي كانت تستطيع أن تفعل شيئا. |
En Suiza hace cerca de 15 años Estaban intentando decidir dónde depositar los desechos nucleares. | TED | في سويسرا، منذ حوالي 15 عامًا، كانوا يحاولون أن يقرروا أين يقيمون مستودعًا للنفايات النووية. |
Algunos maestros Estaban intentando desprestigiarme, papá. | Open Subtitles | بعض المُعلّمين كانوا يحاولون تخفيض درجاتي يا أبي |
Esa noche en la playa Highland, Estaban intentando decirnos algo. | Open Subtitles | في تلك الليلة على شواطئ هايلاند كانوا يحاولون إخبارنا |
Estaban intentando arreglarlo. | Open Subtitles | لم يكن يحاول كسرها؟ كانوا يحاولون اصلاحها. |
Y, mientras la búsqueda de los perpetradores Nazis continuaba, miles de refugiados Estaban intentando volver a casa. | Open Subtitles | وبينما إستمر البحث عن الجُناه النازيين آلاف اللاجئين كانوا يحاولون العودة إلى الوطن |
¿Y si ellos Estaban intentando salvarme de ti? | Open Subtitles | ماذا يحدث , إذا كانوا يحاولون إنقاذى منك ؟ |
Supongo que ellos Estaban intentando pasar desapercibidos, esperando poder estar solos | Open Subtitles | أعتقد أنّهم كانوا يحاولون عدم لفت الإنتباه، حتى يُتركوا لوحدهم. |
Sí, fui al ayuntamiento a buscar el certificado de casamiento y me topé con uno de los detectives de aquella noche y aparentemente, Estaban intentando contactarme. | Open Subtitles | ذهبت إلى قاعة المدينة للحصول على شهادة زواجي، وقابلت أحد المخبرين وعلى ما يبدو، كانوا يحاولون الإتّصال بي. |
Aún estaba vivo. Estaban intentando echarle al espacio | Open Subtitles | كان لا يزال حيّاً، كانوا يحاولون دفعه إلى الفضاء. |
Bueno, quizás Estaban intentando capturar algo. | Open Subtitles | ربنا كانوا يحاولون الإمساك بشيئ |
Estaban intentando sacar a los traficantes de las calles en Washington Heights. | Open Subtitles | كانوا يحاولون إخراج تجّار المخدّرات من الشوارع في "واشنطن هايتس" |
Creemos que Estaban intentando pasar de contrabando algo al país. | Open Subtitles | نعتقد انهم كانوا يحاولون تهريب شئ ما الى هذه الدولة |
Pensaba que Estaban intentando capturar al asesino de Caroline, no intentando profanar su tumba. | Open Subtitles | أعتقد أنك كانوا يحاولون للقبض على القاتل كارولين، لا يدنس قبرها. |
Supongo que Estaban intentando sobrevivir. | Open Subtitles | أظن أنهما كانا يحاولان البقاء على قيد الحياة فحسب. |