Cuando le dije que estabas en prisión, lo primero que preguntó fue si estabas bien. | Open Subtitles | عندما أخبرته أنك في السجن أول شئ سألني عنه كان إذا كنت بخير |
Sólo quería decir hola y saber si estabas bien. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أقول لكم مرحبا ومعرفة ما اذا كنت بخير. |
Cada día durante cuatro años, cada mañana, al despertar me preguntaba... si estabas bien, si seguías vivo, ¿dónde estarías? | Open Subtitles | كلّ يوم لأربع سنوات كلّ صباح أستيقظ وأتعجب إذا ما كنت بخير إذا ما كنت على قيد الحياة |
Recuerdo entrar para ver si estabas bien. | Open Subtitles | أتذكر دخولي لأعرف إن كنتِ بخير. |
Sólo... quería pasar y ver si estabas bien. | Open Subtitles | أردتُ القدوم و رؤية إذا كنتِ على ما يرام. |
Lo primero que Rosie quiso saber es si tú estabas bien. | Open Subtitles | أول شئ روزى أرادت معرفته ما اذا كنتى بخير |
Y sólo vine para ver si estabas bien. | Open Subtitles | وأردت فقط أن يأتي ومعرفة ما اذا كنت بخير. |
Vine a ver si estabas bien. Sé que hubo problemas en Metrópolis. | Open Subtitles | جئت لأرى إن كنت بخير عرفت أنك واجهت المشاكل في ميتروبوليس |
Volví para ver si estabas bien, y estabas tirado en el piso sangriento y babeando. | Open Subtitles | وقد عدت لأرى إن كنت بخير وها أنت ذا ممداً على الأرضية ملطخاً بالدم وتهذي |
estabas bien, pero te veías relajada como si estuvieras durmiendo. | Open Subtitles | لقد كنت بخير لكن كنت تبدين أنك مستغرقة في النوم |
Te hirió una bala y al día siguiente estabas bien. | Open Subtitles | تلقّيت رصاصة، وفي اليوم الموالي كنت بخير. |
Eso explica porqué se arrodilló para ver cómo estabas, ver si estabas bien. | Open Subtitles | هذا يفسر لماذا أنحني ليفحصك ليرى إذا كنت بخير |
Estaba muy feliz de escuchar que estabas bien, de hecho. | Open Subtitles | لقد كنت سعيدةً جداً لسماعي بأنك كنت بخير |
No abriste las cortinas en todo el día. Quise saber si estabas bien. | Open Subtitles | أنت لم تفتح ستائرك اليوم أردت أن أعرف ما إذا كنت بخير |
Solo vine a ver, si estabas bien, si necesitabas algo. | Open Subtitles | جئت للتو لمعرفة ما إذا كنت بخير. إذا كنت بحاجة إلى أي شيء. |
He venido porque me has llamado y parecías molesta, y quería asegurarme de que estabas bien. | Open Subtitles | ،مررت لأنك اتصلت و بدوت منزعجة و أردت التأكد من أنك كنت بخير |
No he tenido noticias tuyas, así que he venido asegurarme de que estabas bien. | Open Subtitles | لم أسمع منك، حتى لقد عدت للتو من قبل للتأكد من كنت بخير. |
Ayer te vi y estabas bien. Eso fue el martes. | Open Subtitles | ـ رأيتك البارحة، كنت بخير ـ كان يوم الثلاثاء |
Mira, yo solo vine para ver si estabas bien por lo que pasó hoy en tribunales. | Open Subtitles | اسمع، أتيت كي أعرف إن كنت بخير فحسب بعد ما حدث اليوم في المحكمة |
Greg me envió a ver si estabas bien. ¿Qué paso con la pintura? | Open Subtitles | "جريج" أرسلني لأرى لو كنتِ بخير ماذا حدث للرسمة ؟ |
Recuerdo preguntarte si estabas bien, porque respirabas como una asmática. | Open Subtitles | أتذكر إنني سألتكِ إن كنتِ على ما يرام لأنكِ كنتِ تلهثين مثل الشخص المُصاب بالربو. |
Tenías mucha sangre, no sabía si era tuya, debía asegurarme que estabas bien. | Open Subtitles | كنت مغطاه بالدماء ولم نكن متأكيد ما إذا كنتى بخير أم لا . |
Porque anoche no estabas bien. | Open Subtitles | لإنك البارحة لم تكن على وفاق مع الأمر |