"establecimiento de un mecanismo apropiado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إنشاء آلية مﻻئمة
        
    • إنشاء آلية مناسبة
        
    El Grupo de los 77 y China insisten en que la independencia operacional es esencial para la buena gobernanza y la supervisión y están dispuestos a debatir el establecimiento de un mecanismo apropiado para lograr dicho objetivo. UN وأعرب عن تأكيد مجموعة الـ 77 والصين على أن هذا الاستقلال العملي جوهري بالنسبة للإدارة والرقابة الجيدتين وأنهما على استعداد لمناقشة إنشاء آلية مناسبة لتحقيق هذا الغرض.
    En enero de 1996, el Secretario General propuso a los miembros del CAC el establecimiento de un mecanismo apropiado del CAC para fomentar el seguimiento sostenido de la Plataforma de Acción de Beijing. UN ٤٤ - في كانون اﻷول/يناير ١٩٩٦، اقترح اﻷمين العام على أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية إنشاء آلية مناسبة تابعة للجنة التنسيق اﻹدارية لتشجيع المتابعة المستمرة لمنهاج عمل بيجين.
    Con todo, la publicación y difusión de las alegaciones acerca de proveedores que resulten de las investigaciones exigirá el establecimiento de un mecanismo apropiado que asegure a tales proveedores el proceso con todas las garantías ya mencionado, antes de que se publique tal información. UN بيد أن نشر الادعاءات الناجمة عن التحقيقات بشأن الموردين وتعميمها سيستدعي إنشاء آلية مناسبة لضمان معاملة هؤلاء الموردين " وفق الأصول القانونية " قبل نشر هذه المعلومات على العموم.
    17. En su primer período de sesiones, la Conferencia adoptó una importante decisión al convenir en el establecimiento de un mecanismo apropiado y eficaz para apoyar el examen de la aplicación de la Convención contra la Corrupción. UN 17- اتخذ المؤتمر في دورته الأولى قرارا هاما بالموافقة على إنشاء آلية مناسبة وفعالة لمساعدته في استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد.
    a) La Conferencia debería adoptar una decisión acerca del establecimiento de un mecanismo apropiado para apoyar el examen de la aplicación efectiva de la Convención; UN (أ) ينبغي أن يتخذ المؤتمر قرارا بشأن إنشاء آلية مناسبة للمساعدة في استعراض فعالية تنفيذ الاتفاقية؛
    b) En segundo lugar, debía haber un paralelismo entre el proceso de establecimiento de un mecanismo apropiado de examen de la aplicación y la labor de reunión de información. UN (ب) ثانيا، أن من الضروري أن تكون عملية إنشاء آلية مناسبة لاستعراض التنفيذ متوازية مع العمل المبذول في مجال جمع المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus