Pintaron nuestra casa con el mismo color que la estación de policía". | TED | قمتم بطلاء منازلنا بذات اللون الذي يطلى به مركز الشرطة |
Entonces, ¿todo lo que tengo que hacer es entrar a la estación de policía, dar una descripción del tipo, ellos me dan mil dólares, y me puedo quedar con la mitad? | Open Subtitles | إذاً , كل ما علي فعله هو الدخول إلى مركز الشرطة و أعطيهم وصفاً للرجل و هم يعطونني ألف دولار و أستطيع أن أبقي النصف ؟ |
Este hijo de puta la llevó de la boda a la estación de policía | Open Subtitles | هذا الوغد أخذها من حفل زفافها إلى مركز الشرطة 629 01: 19: |
Se evacuó a todo el personal y el equipo de la Misión de la zona sin que hubiera bajas ni daños y se prosiguió hasta la estación de policía de Pluzine para informar del hecho a las autoridades locales. | UN | وغادر جميع أفراد البعثة المنطقة بمعداتهم دون ضرر أو إصابة واتجهوا إلى مركز شرطة بلوزين ﻹعلام السلطات المحلية. |
Ese sobre chocolate que me hizo llevar a la estación de policía... | Open Subtitles | هذا الظرف البنى الذى اجبرتينى ان آخذه إلى قسم الشرطة |
Creo que debemos encontrar una estación de policía local o algo y establecer comunicación, y esperar por refuerzos | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا أن نبحث عن مركز للشرطة المحلية نؤسس روابط الإتصال وننتظر الإسناد |
Comprendo su frustración pero esta estación de policía ayer sufrió un ataque con gas. | Open Subtitles | أتفهّم استياءكم، لكنّ مركز الشرطة هذا تعرّض لهجوم بغاز سامّ يوم أمس |
Entregaste un paquete a la estación de policía. ¿Recuerdas quién lo envió? | Open Subtitles | سلّمت طرد بريدي إلى مركز الشرطة هل تتذكّر من أرسله؟ |
Este último consiste en un juicio seguido contra miembros del APLA como consecuencia de ataques perpetrados contra una estación de policía en Batho, Bloemfontein. | UN | وكانت الدعوى اﻷخيرة هي دعوى ضد أحد أعضاء جيش تحرير شعب آزانيا نتيجة لهجمات شنت ضد مركز الشرطة في باتو، بلومفونتاين. |
Subsiguientemente, la víctima, una mujer, envió la denuncia por correo a la estación de policía local. | UN | وفي وقت لاحق أرسلت الضحية بالبريد بلاغها عن الحادث إلى مركز الشرطة المحلية. |
Fue llevado a la estación de policía de Uzhorod y, al salir de la cárcel, declaró que se le había privado de alimentos durante dos días. | UN | وجرى ضربه في مركز الشرطة بأوزهورود، وأعلن لدى خروجه من السجن أنه حرم من الطعام لمدة يومين. |
Un oficial de policía, el Comandante de la estación de policía de Kacanik, murió y otros cuatro policías resultaron heridos. | UN | فقتل ضابط شرطة واحد، وهو قائد مركز الشرطة في كاكانيك، وأصيب أربعة من رجال الشرطة بجروح. |
Se les sometió a interrogatorios en la estación de policía de Dili, y supuestamente a malos tratos y tortura. | UN | وقد تعرض هؤلاء للاستجواب في مركز شرطة ديلي وزعِم أنهم تعرضوا أيضا للمعاملة السيئة، بما في ذلك التعذيب. |
Se informó de que un eslavo musulmán y un albanés de Kosovo habían sido detenidos y golpeados en Pec en una autodenominada " estación de policía del ELK " . | UN | وتفيد التقارير أن سلافي مسلم وألباني من أبناء كوسوفو احتجزا وضربا في مركز شرطة زعم أنه تابع لجيش تحرير كوسوفو. |
Un oficial de policía, el comandante de la estación de policía de Kacanik resultó muerto y cuatro policías heridos. | UN | وقُتل أحد ضباط الشرطة، وهو قائد مركز شرطة كاكانيك وأصيب أربعة من رجال الشرطة. |
¡Lo matan ahí mismo, en la estación de policía! | Open Subtitles | انهم ينسفونه نسفا كاملا هناك في قسم الشرطة |
Oí a mi papá hablar con un señor en la estación de policía. | Open Subtitles | سمعت أبي يتكلم في الهاتف إلى رجل في قسم الشرطة. |
Esto debe haber sido un sótano que sellaron al construir la estación de policía. | Open Subtitles | إذا لابد ان هذا القبو الذي اغلقوه عندما قاموا ببناء مركز للشرطة. |
Esos dispositivos, una vez activados, envían la posición de la víctima directamente a un centro de control que a su vez transmite la información a la estación de policía más cercana. | UN | وترسل هذه الأجهزة، عند تشغيلها، إشارة مباشرة بمكان الضحية إلى مركز مراقبة يرسلها بدوره إلى أقرب مركز للشرطة. |
Además, el comandante, que puede ser un nacional croata o un nacional serbio, administrará la estación de policía, y se eliminará el puesto de segundo comandante. | UN | وفضلا عن ذلك، سيتولى القائد، كرواتيا كان أم صربيا، إدارة مخفر الشرطة أما وظيفة القائد المشارك فسيُستغنى عنها. |
Recientemente, la Misión fue autorizada a visitar a un eritreo detenido en la estación de policía de Badme e hizo un seguimiento del caso. | UN | وسمح للبعثة في الآونة الأخيرة بزيارة شخص من إريتريا محتجز في قسم شرطة بادمه وقامت بمتابعة حالته. |
En cumplimiento de sus funciones, se personó en la Primera estación de policía, Barrio Lempira, donde se hallaban 29 personas que habían sido detenidas y golpeadas por participar en manifestaciones. | UN | وذهب هذا القاضي، في إطار ممارسته لمهامه، إلى مركز الشرطة رقم 1 في مقاطعة لامبيرا، حيث كان يوجد 29 شخصاً اعتُقلوا وضُربوا لمشاركتهم في المظاهرات. |
Contenía todo. Los abogados pueden ir a la estación de policía. | TED | كان فيه كل شئ. يمكن للمحامين القدوم لمخفر الشرطة. كان ممتازاً. |
El Gobierno ofrece estímulos por medio de proyectos como la estación de policía y el Tribunal de Primera Instancia de Hamilton, que están en construcción. | UN | وتقدم الحكومة حوافز لهذا القطاع بمشاريع من قبيل المشروعين الجاريين: محطة الشرطة في هاملتون، ومحكمة الصلح. |
Se refugiaron en la estación de policía. | Open Subtitles | وكان يتحصن بمخفر الشرطة |
¿Estaría dispuesto en ir a la estación de policía, a trabajar con un retratista? | Open Subtitles | هل تمانع بالقدوم إلى المغفر حيث يتواجد الرسام؟ |
Su padre hizo una escenita en la estación de policía. | Open Subtitles | والده كان يًصوِّر فيلماً في مَخْفر الشرطة |
Tengo un amigo que trabaja en el laboratorio de crimenes en la estación de policía. | Open Subtitles | لدي صديق يعمل في مختبر الجريمةَ الذي في مركزِ الشرطة. |
En Jericó, algunos jóvenes apedrearon la estación de policía. | UN | وفي أريحا، رشق الشبان مخفر شرطة بالحجارة. |