"estación de radio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • محطة إذاعة
        
    • محطة إذاعية
        
    • محطة الإذاعة
        
    • المحطة اﻹذاعية
        
    • عن طريق راديو
        
    • إذاعتك
        
    • محطة الراديو
        
    • محطة ترحيل
        
    • ومحطة إذاعية
        
    • للبث الإذاعي في
        
    • محطة راديو
        
    Creo firmemente que, en las circunstancias que existen en Angola, una estación de radio de las Naciones Unidas, con el personal y el equipo adecuados, desempeñaría una función muy útil. UN وأعتقد بقوة أن من شأن محطة إذاعة تابعة لﻷمم المتحدة، تزود بما يكفي من موظفين ومعدات، أن تضطلع في الظروف القائمة في أنغولا بدور جم الفائدة.
    Este componente contaría también con una sección de información pública, con el personal necesario para establecer y administrar una estación de radio de la UNAVEM; UN وسيحتوي هذا العنصر أيضا على قسم لﻹعلام، يضم الموظفين اللازمين ﻹنشاء محطة إذاعة للبعثة وتشغيلها؛
    La conversación fue grabada por ésta y más tarde difundida por una estación de radio que emite hacia Cuba. UN وقام هذا الشخص بتسجيل المكالمة الهاتفية، التي أذيعت فيما بعد عبر محطة إذاعية موجهة إلى كوبا.
    La conversación fue grabada por ésta y más tarde difundida por una estación de radio que emite hacia Cuba. UN وقام هذا الشخص بتسجيل المكالمة الهاتفية، التي أذيعت فيما بعد عبر محطة إذاعية موجهة إلى كوبا.
    En 2006, se creó un breve vídeo que difundió la televisión nacional y un anuncio que difundió la estación de radio más popular entre los jóvenes. UN وقد شهد عام 2006 إنتاج وبث شريط فيديو عبر التليفزيون الوطني إضافة إلى شريط سمعي أذاعته محطة الإذاعة التي يشغف الشباب بسماعها.
    La Comisión Consultiva entiende que esas necesidades de personal se plantearían si la UNAVEM se encargara del funcionamiento de su propia estación de radio. UN واللجنة الاستشارية تفهم أن هذه الاحتياجات من الموظفين مقترحة على أساس أن بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا ستشغل المحطة اﻹذاعية الخاصة بها.
    - Porque la estación de radio ' Hajat ' transmitió exhortaciones públicas de ejecución de serbios y, en consecuencia, se incitó a la comisión de actos de genocidio; UN - ﻷن المطالبات العلنية بقتل الصرب تذاع عن طريق راديو " هايات " محرضة بذلك على ارتكاب أعمال اﻹبادة الجماعية؛
    Sin embargo, el Gobierno estaba dispuesto a poner a disposición de las Naciones Unidas tres horas de programación vespertinas en la estación de radio del Estado. UN بيد أن الحكومة على استعداد ﻷن تتيح لﻷمم المتحدة ثلاث ساعات من البث اﻹذاعي كل مساء على محطة إذاعة الحكومة.
    El Gobierno tampoco ha confirmado que esté de acuerdo en que las Naciones Unidas sigan manteniendo una estación de radio en Rwanda. UN كما أن الحكومة لم تؤكد بعد موافقتها على استمرار اﻷمم المتحدة في تشغيل محطة إذاعة في رواندا.
    Se inició una campaña pública en los medios de comunicación y enfrentó con éxito a una estación de radio musulmana que se negaba a poner en el aire voces femeninas. UN كما شنت حملة وطنية عن الجنسانية في وسائط الإعلام وتحدت بنجاح محطة إذاعة إسلامية رفضت أن تذيع أصوات النساء.
    En el marco de un proyecto especial se ha prestado apoyo a la financiación de la estación de radio de la Unión de Estudiantes de la República Srpska en Banja Luka. UN ويتعلق أحد المشاريع الخاصة بتقديم دعم من أجل إنشاء محطة إذاعة لاتحاد الطلاب بجمهورية صربسكا في بنيالوكا.
    Emprendió 12 acciones militares de resultas de las cuales un avión militar resultó averiado, explotaron puentes y una estación de radio y 10 civiles georgianos pacíficos perdieron la vida. UN ونتيجة لذلك، دمرت طائرة عسكرية وجرى تفجير محطة إذاعة وجسور وقتل ١٠ مواطنين مدنيين مسالمين من جورجيا.
    Usted se ha logrado conectar con nuestra estación de radio pirata. Open Subtitles لقد تمكنت من ربط مع شركائنا في محطة إذاعة القراصنة.
    Alemania ha facilitado una estación de radio a la RENAMO. UN أما ألمانيا فهي بصدد تقديم محطة إذاعية إلى حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية.
    Una estación de radio de las Naciones Unidas debería ser parte de todas las misiones, salvo las más pequeñas. UN وينبغي أن تشمل جميع البعثات إلا أصغرها محطة إذاعية لﻷمم المتحدة.
    No, señor. Y le di a su chofer direcciones a la estación de radio. Open Subtitles نعم يا سيدي، وأعطيت سائقك وصف محطة الإذاعة
    Estuvo en una estación de radio donde yo trabajaba hace unos años. Open Subtitles برزت في محطة الإذاعة القديمة عملت منذ بضع سنوات.
    ¡Lárgate! Y coge las llaves de papá y llévanos a la estación de radio. Open Subtitles وأحضر مفاتيح سيارة والدنا وأقلنا نحو محطة الإذاعة
    El CICR también coopera con la BBC de Somalia, estación de radio que goza de la mayor credibilidad entre los somalíes, a fin de elaborar programas sobre el derecho internacional humanitario y su conformidad con la cultura somalí. UN كما تتعاون اللجنة الدولية مع إذاعة الصومال، المحطة اﻹذاعية التي يعتبرها الصوماليون أكثر المحطات مصداقية، من أجل وضع برامج بشأن القانون اﻹنساني الدولي تتمشى مع الثقافة الصومالية.
    ¿Cuál es tu estación de radio favorita? Open Subtitles ما هي إذاعتك المفضلة؟
    Hey, hablando de eso, ¿tienes algún trabajo disponible en la estación de radio? Open Subtitles بالحديث عن البطـاطـا المقلية ألديك أيّ وظـائف في محطة الراديو ؟
    Gates Foley está en el túnel bajo la estación de radio para apagar el conmovedor discurso de tu protegida. Open Subtitles غيتس فولي هو الذهاب الى نفق تحت محطة ترحيل لاغلاق خطاب مثير تحت الحماية الخاص بك.
    El Gobierno posee y administra 1 estación de televisión, 1 diario y 1 estación de radio. UN وتملك الحكومة وتدير محطة تلفزيونية واحدة وصحيفة واحدة ومحطة إذاعية واحدة.
    :: Apoyo y mantenimiento de una instalación de producción de radio en apoyo de la AMISOM y una estación de radio en Mogadiscio UN :: دعم وصيانة مرفق للإنتاج الإذاعي دعما للبعثة ومرفق للبث الإذاعي في مقديشو
    ¿Estación de radio o silo nuclear? Open Subtitles محطة راديو أو موقع صاروخ نووي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus