Informe del Subcomité de Actividades Estadísticas del Comité Administrativo de Coordinación sobre sus períodos de sesiones 31º y 32º | UN | تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية عن دورتيها الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين |
Nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Subcomité de Actividades Estadísticas del CAC sobre su 29º período de sesiones | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية عن دورتها التاسعة والعشرين |
Además, el Grupo de Tareas seguirá organizando cursos prácticos de capacitación en Estadísticas del comercio internacional para los países. | UN | وفضلا عن ذلك، ستستمر فرقة العمل في عقد حلقات عمل تدريبية للبلدان حول إحصاءات التجارة الدولية. |
iii) Reunión de información técnica sobre números índices de las Estadísticas del comercio internacional; | UN | ' ٣ ' تجميع المعلومات التقنية عن أرقام مؤشرات إحصاءات التجارة الدولية؛ |
Estadísticas económicas: Estadísticas del comercio internacional | UN | الإحصاءات الاقتصادية: إحصاءات التجارة الدولية |
Informe del Subcomité de Actividades Estadísticas del Comité Administrativo de Coordinación sobre sus períodos de sesiones 31º y 32º | UN | تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية عن دورتيها الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين |
al Subcomité de Actividades Estadísticas del CAC en su | UN | الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيــق |
Informe del Subcomité de Actividades Estadísticas del Comité Administrativo de Coordinación sobre la labor de su 32º período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية عن دورتها الثانية والثلاثين |
El Subcomité de Actividades Estadísticas del CAC, así como la División de Estadística de las Naciones Unidas y el Grupo Consultivo Mixto sobre Políticas estaban elaborando un conjunto básico de indicadores. | UN | وتقوم اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية حاليا مع شعبة اﻷمم المتحدة لﻹحصاءات والفريق الاستشاري المعني بالسياسات على وضع مجموعة أساسية من المؤشرات. |
Calendario para la conclusión del manual de Estadísticas del comercio internacional de servicios | UN | جدول زمني ﻹنجاز دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات عـام ٢٠٠٠ |
:: Reunión de Estadísticas del comercio internacional de mercancías por colaborador y producto | UN | :: قيام الشركاء وأسواق السلع الأساسية بتجميع إحصاءات التجارة الدولية للبضائع |
Las Estadísticas del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales para 2003 señalan que: | UN | ويتبيِّن من إحصاءات وزارة العمل والشؤون الاجتماعية لعام 2003 ما يلي: |
Los analistas de Estadísticas del Proyecto de Kimberley deben mantenerse alertas en relación con esta nueva dinámica regional. | UN | ومن الضروري أن يظل محللو الإحصاءات التابعين لعملية كيمبرلي متيقظين تجاه هذه الدينامية الإقليمية الجديدة. |
También preguntó sobre la marcha de la labor relativa a las Estadísticas del comercio de servicios. | UN | واستفسر أيضاً عن التقدم المحرز في العمل بشأن الإحصاءات المتعلقة بالتجارة في الخدمات. |
Grupo de Wye sobre Estadísticas del desarrollo rural y los ingresos de los hogares agrícolas | UN | فريق واي المعني بالإحصاءات المتعلقة بالتنمية الريفية ودخل الأسر المعيشية في مجال الزراعة |
C. Territorios estadísticos del mundo utilizados en las Estadísticas del comercio internacional de mercaderías | UN | جيم - المناطق الإحصائية في العالم لاستخدامها في إحصاءات التجارة الدولية بالبضائع |
El cuestionario fue examinado por el Subgrupo de Estadísticas del agua del Grupo de Trabajo. | UN | وجرى استعراض الاستبيان من قبل الفريق الفرعي المعني بإحصاءات المياه التابع للفريق العامل. |
A medida que los gobiernos comiencen a presentar sus datos ateniéndose a estas normas, se incorporarán a las Estadísticas del presente anexo. | UN | وعندما تبدأ الحكومات في إبلاغ بياناتها على أساس هذه المعايير، ستدمج تلك البيانات في اﻹحصاءات الواردة في هذا المرفق. |
Programa provisional y documentación para el 34° período de sesiones del Subcomité de Actividades Estadísticas del CAC | UN | جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الرابعة والثلاثين للجنة الفرعية المعنية بالأنشطة الإحصائية والتابعة للجنة التنسيق الإدارية |
Según las Estadísticas del Ministerio de Salud Pública, el 51% de las mujeres no desean tener más hijos. | UN | ووفقا لإحصاءات وزارة الصحة، 51 في المائة من النساء لا يرغبن في أن يكون لديهن أطفال كثيرون. |
31. También se dieron a conocer a los participantes los modelos basados en procesos y sus aplicaciones prácticas, incluidos algunos modelos estadísticos de uso común que se basan en la estimación de las funciones Estadísticas del rendimiento de los cultivos. | UN | 31- وأُطلع المشاركون أيضاً على النماذج القائمة على العمليات وتطبيقاتها، بما فيها بعض النماذج الإحصائية الشائعة الاستخدام والقائمة على تقدير الدوال الإحصائية لتأثر المردود. |
Este hecho queda demostrado en las Estadísticas del porcentaje de mujeres estudiantes, sobre todo a nivel universitario: | UN | وهذا الواقع تؤكده اﻹحصاءات المتعلقة بالنسبة المئوية للطالبات، وخاصة على المستوى الجامعي: |
Material técnico: Actas del seminario sobre Estadísticas del sector hídrico, 2006 | UN | المواد التقنية: وقائع الحلقة الدراسية المعنية بإحصاءات المياه لعام 2006 |
A la UNCTAD, la CESPAP y la CEPAL se les proporciona cintas con Estadísticas del transporte marítimo. | UN | وتقدم اﻷشرطة التي تحتوي على احصاءات عن النقل البحري الى الاونكتاد، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Fuente: Grupo de Trabajo sobre Estadísticas del Proceso de Kimberley. | UN | المصدر: الفريق العامل المعني بالإحصاءات التابع لعملية كيمبرلي. |